| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Ainsi les enfants de Joseph, [savoir] Manassé et Ephraïm, prirent leur héritage. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. (16:4) | Joshua 16:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Ainsi les descendans de Joseph, savoir, Manassé et Ephraïm, prirent leur héritage. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 C’est ce dont furent mis en possession les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 C’est ce que les enfants de Joseph, Manassé et Ephraïm, ont possédé. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm, [y] reçurent leur héritage. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Voilà ce que les enfants de Joseph, Manassé et Éphraïm, ont possédé. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 C’est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm, eurent [cela pour] héritage. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 C’est ce que les enfants de Joseph, Manassé et Ephraïm, ont possédé. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Tel fut l’héritage des enfants de Joseph, Manassé et Ephraïm. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 C’est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Tel est l’héritage que reçurent les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Tel fut l’héritage des fils de Joseph, Manassé et Ephraïm. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 C’est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Et les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm, se mirent en devoir de prendre possession du pays. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Voilà l’héritage que reçurent les fils de Joseph, Manassé et Ephraïm. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Manassé et Éphraïm, les descendants de Joseph, prirent donc possession de leur territoire. (16:4) | Josué 16:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Ainsi les enfants de Joseph, Manasseh et Ephraïm prirent leur patrimoine. (16:4) | Josué 16:4-4 |