| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 C’est ici le pays qui demeure de reste, toutes les contrées des Philistins, et tout Guésuri. (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 This is the land that yet remaineth : all the borders of the Philistines, and all Geshuri, (13:2) | Joshua 13:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 C’est ici le pays qui demeure de reste, savoir, toutes les contrées des Philistins, et tout Guesçuri, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 cette partie du pays qui reste, c’est tous les cantons des Philistins, et la totalité du Gessuri, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 savoir, toute la Galilée, le pays des Philistins, et toute la terre de Gessuri ; (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Voici la terre qui reste : tous les districts des Philistins et tous les Guesçuriens ; (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Savoir : toute la Galilée, le pays des Philistins, et toute la terre de Gessuri ; (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Voici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 C’est ici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tous les Gueshuriens, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 savoir, toute la Galilée des Philistins, et toute la terre de Gessuri, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Voici ce qui reste à prendre : tous les districts des Philistins, et tout le canton de Guechour ; (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Voici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Voici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gessuriens, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Voici tout le pays qui reste : « Tous les districts des Philistins et tout le pays des Geshurites ; (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Voici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Voici le pays qui reste encore : toutes les régions des Philistins — et tous les Gueshourites — (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Voici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueshuriens, (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Voici le pays qu’il reste à conquérir : toutes les régions où vivent les Philistins et tous les Gueshouriens (13:2) | Josué 13:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 C’est ici la terre qui reste encore : Tous les frontières des Philistins, et tout Geshuri, (13:2) | Josué 13:2-2 |