| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 42 Il prit donc tout à la fois ces Rois-là et leur pays ; parce que l’Éternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 42 And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel. (10:42) | Joshua 10:42-42 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 42 Or, Josué prit à la fois tous ces rois-là et leur pays, parce que l’Eternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 42 Et dans une seule campagne Josué prit tous ces rois et leur pays, car l’Éternel, Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 42 il prit et ruina en même temps toutes les villes de cette contrée, tous leurs rois et toutes leurs terres ; parce que le Seigneur, le Dieu d’Israël, combattit pour lui ; (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 42 Josué prit en une fois tous ces rois et leur terre, car l’Eternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42a) | Josué 10:42-42 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 42 Qu’il prit dans une seule expédition, et qu’il ruina avec tous leurs rois et toutes leurs terres, parce que le Seigneur Dieu d’Israël combattit avec lui ; (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 42 Josué prit en même temps tous ces rois et leur pays, car l’Éternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 42 Et Josué prit en une seule fois tous ces rois et leur pays ; car l’Éternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 42 qu’il prit et ruina en même temps avec tous leurs rois et toutes leurs terres ; parce que le Seigneur Dieu d’Israël combattit pour lui. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 42 Et tous ces rois et leur territoire, Josué s’en empara dans une seule campagne, parce que l’Éternel, Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 42 Josué prit en même temps tous ces rois et leur pays, car l’Éternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 42 Josué prit tous ces rois et tout leur pays dans une seule expédition, car Yahweh, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 42 Tous ces rois avec leur territoire, Josué s’en empara en une seule fois, parce que Yahvé, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 42 Josué prit en même temps tous ces rois et leur pays, car l’Eternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 42 Tous ces rois et leur pays, Josué s’en empara en une seule fois, car c’est Jéhovah le Dieu d’Israël qui combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 42 Josué s’empara en même temps de tous ces rois et de leur pays, car l’Eternel, le Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 42 Josué l’emporta en une seule fois sur tous ces rois et conquit leur pays, car c’est Jéhovah le Dieu d’Israël qui combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 42 Et Josué prit en une seule fois tous ces rois et leur pays, parce que le SEIGNEUR Dieu d’Israël, combattait pour Israël. (10:42) | Josué 10:42-42 |