| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Mais cela déplut à Jonas, il lui déplut extrêmement, et il en fut en colère. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. (4:1) | Jonah 4:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Mais cela déplut extrêmement à Jonas, et il en fut fort affligé. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Et cela fut pour Jonas un très-grand déplaisir, et il se dépita. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 ALORS Jonas fut saisi d’une grande affliction, et il se fâcha ; (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Et Jonas en ressentit un grand chagrin , et il fut irrité ; (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Alors Jonas fut rempli d’une profonde affliction, et s’irrita. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Mais Jonas trouva [cela] très-mauvais, et il fut irrité. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Alors Jonas fut saisi d’une grande affliction, et il s’irrita. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 JONAS en conçut un grand déplaisir et se mit en colère. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Jonas en éprouva un vif chagrin, et il fut irrité. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Jonas en eut un grand dépit, et il se fâcha. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Mais cela déplut fort à Yona, et il s’enflamma de colère. (4:1) | Yona 4:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Jonas le prit très mal et fut irrité. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Mais cela ne plut pas du tout à Jonas, et il s’enflamma de colère. (4:1) | Jonas 4:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Mais cela déplut extrêmement à Jonas, et il en était très en colère. (4:1) | Jonas 4:1-1 |