| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Jonas donc se leva, et s’en alla à Ninive, suivant la parole de l’Éternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days’ journey. (3:3) | Jonah 3:3-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Jonas se leva donc, et il s’en alla à Ninive, suivant l’ordre de l’Eternel. Or, Ninive était une très grande ville, de trois jours de chemin. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Alors Jonas se leva et alla à Ninive, selon la parole de l’Eternel. Or Ninive était une grande ville devant Dieu, ayant trois jours de marche. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Jonas partit aussitôt, et alla à Ninive, selon l’ordre du Seigneur : Ninive était une grande ville qui avait trois jours de chemin. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Et Jonas se leva et s’en alla à Ninive, selon la parole de l’Eternel. Or Ninive était une grande ville devant Dieu, de trois journées de marche. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Jonas se leva, et alla vers Ninive, selon l’ordre du Seigneur. Or Ninive était une grande ville qui avait trois jours de chemin. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l’Éternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et Jonas se leva et s’en alla à Ninive, selon la parole de l’Éternel. Or Ninive était une fort grande ville, de trois journées de chemin. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Jonas se leva et alla à Ninive, selon la parole du Seigneur ; or Ninive était une grande ville, de trois jours de marche. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Jonas se leva et se rendit à Ninive, selon l’ordre du Seigneur. Or, Ninive était une ville puissamment grande : [il fallait] trois jours pour la parcourir. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l’Éternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Et Jonas se leva et alla à Ninive, selon la parole de Yahweh. Or Ninive était une ville grande devant Dieu, de trois journées de marche. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Jonas se leva et alla à Ninive selon la parole de Yahvé. Or Ninive était une ville divinement grande : il fallait trois jours pour la traverser. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l’Eternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Yona se leva donc et alla à Ninive, selon la parole de Jéhovah. Or Ninive était une ville grande pour Dieu, de trois jours de marche. (3:3) | Yona 3:3-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Jonas se leva et alla à Ninive, conformément à la parole de l’Eternel. Or Ninive était une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Jonas se leva donc et alla à Ninive, comme Jéhovah le lui demandait. Ninive était une très grande ville : il fallait trois jours de marche pour la parcourir. (3:3) | Jonas 3:3-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Jonas se leva donc et alla à Ninive, selon la parole du SEIGNEUR. Or Ninive était une extrêmement grande ville, à trois journées de marche. (3:3) | Jonas 3:3-3 |