| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Et ces hommes voguaient pour relâcher à terre, mais ils ne pouvaient, parce que la mer s’agitait de plus en plus. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land ; but they could not : for the sea wrought, and was tempestuous against them. (1:13) | Jonah 1:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Et ces hommes voguaient, pour relâcher à terre ; mais ils ne pouvaient, parce que la mer s’agitait de plus en plus contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Et ces hommes ramèrent pour revenir à terre ; mais ils ne pouvaient, car la mer allait s’agitant toujours plus contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Cependant les mariniers tâchaient de regagner la terre ; mais ils ne pouvaient : parce que la mer s’élevait de plus en plus, et les couvrait de ses vagues. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Cependant ces gens ramaient pour regagner la terre , mais ils ne le pouvaient, car le mer était toujours plus tourmentée contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Cependant les matelots tâchaient a force de rames de regagner la terre ; mais ils ne pouvaient, parce que la mer se soulevait et les couvrait de ses vagues. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s’agitait toujours plus contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Mais les hommes ramèrent pour regagner la terre ; et ils ne purent pas, car la mer allait toujours grossissant contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Ces hommes ramaient pour regagner la terre ; mais ils ne le pouvaient, parce que la mer s’élevait et se gonflait contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Ces hommes firent force de rames pour regagner la côte, mais ils ne purent, tant la mer orageuse continuait à les assaillir ! (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s’agitait toujours plus contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Les hommes ramaient pour ramener le vaisseau à la terre, mais ils ne le purent pas ; car la mer continuait de se soulever de plus en plus contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Les hommes ramèrent pour gagner le rivage, mais en vain, car la mer se soulevait de plus en plus contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s’agitait toujours plus contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Cependant les hommes essayèrent de s’ouvrir un chemin [à travers les flots] pour ramener [le navire] vers la terre ferme, mais ils ne réussirent pas, car la mer s’agitait de plus en plus contre eux. (1:13) | Yona 1:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Ces hommes ramèrent pour gagner la terre ferme, mais ils ne purent pas y arriver parce que la mer était toujours plus déchaînée contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Les hommes essayèrent quand même de ramener le bateau vers la terre ferme en ramant de toutes leurs forces, mais ils ne réussirent pas, car autour d’eux la mer se déchaînait de plus en plus. (1:13) | Jonas 1:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Néanmoins les hommes ramaient fort pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s’agitait, et se déchaînée contre eux. (1:13) | Jonas 1:13-13 |