| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Que les nations se réveillent, et qu’elles montent à la vallée de Josaphat ; car je serai assis là pour juger toutes les nations d’alentour. (3:12) | Joël 3:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat : for there will I sit to judge all the heathen round about. (3:12) | Joel 3:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Que les nations se réveillent, et qu’elles montent à la vallée de Josaphat ; car j’y serai assis pour juger les nations de tous les environs. (3:12) | Joël 3:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Eternel, fais descendre là tes héros ! que les peuples se lèvent et s’avancent dans la vallée de Josaphat ! car là je siégerai pour juger tous les peuples d’alentour ! (4:12) | Joel 4:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Que les peuples viennent se rendre à la vallée de Josaphat ; j’y serai assis sur mon trône, pour y juger tous les peuples qui y viendront de toutes parts. (3:12) | Joël 3:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Que les nations s’éveillent, qu’elles montent à la vallée de Josaphat ; car je siégerai là pour juger toutes les nations, de toutes parts. (3:12) | Joel 3:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Que les nations s’élèvent et viennent dans la vallée de Josaphat ; car j’y serai assis pour juger tous les peuples, qui s’y rendront de toutes parts. (3:12) | Joel 3:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Que les nations se réveillent, et qu’elles montent vers la vallée de Josaphat ! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour. (3:12) | Joel 3:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Que les nations se réveillent et montent à la vallée de Josaphat, car là je m’assiérai pour juger toutes les nations, de toute part. (3:12) | Joël 3:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Que les nations se lèvent et qu’elles montent dans la vallée de Josaphat ; car là je siégerai, pour juger toutes les nations d’alentour. (3:12) | Joel 3:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Que les nations s’excitent donc et montent dans la vallée de Josaphat, car là je siégerai pour juger tous les peuples d’alentour. (4:12) | Joël 4:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Que les nations se réveillent, et qu’elles montent vers la vallée de Josaphat ! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour. (3:12) | Joël 3:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Que les nations se lèvent et qu’elles montent à la vallée de Josaphat ! Car c’est là que je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour. (4:12) | Joel 4:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 « Que les nations s’ébranlent et qu’elles montent à la Vallée de Josaphat ! Car là je siégerai pour juger toutes les nations à la ronde. (4:12) | Joël 4:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Que les nations se réveillent, et qu’elles montent Vers la vallée de Josaphat ! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour. (3:12) | Joël 3:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 “ Que les nations se réveillent et montent vers la basse plaine de Yehoshaphat ; car là je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour. (3:12) | Yoël 3:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 « Que les nations se réveillent et montent vers la vallée de Josaphat, car c’est là que je siégerai pour juger toutes les nations environnantes. (4:12) | Joël 4:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 « Que les nations se réveillent et qu’elles aillent dans la vallée de Josaphat ; car là je siégerai pour juger toutes les nations des alentours. (3:12) | Joël 3:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Que les païens se réveillent, et montent à la vallée de Josaphat : car là je siégerai pour juger tous les païens d’alentour. (3:12) | Joël 3:12-12 |