Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Maintenant donc aussi, dit l’Éternel, retournez-vous jusqu’à moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes, et lamentation. (2:12) Joël
2:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning : (2:12) Joel
2:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Maintenant donc aussi, dit l’Eternel, convertissez-vous à moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes, et avec lamentation. (2:12) Joël
2:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Mais, encore à présent, dit l’Eternel, revenez à moi de tout votre cœur, et avec jeûne et avec larmes et gémissements ! (2:12) Joel
2:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Maintenant donc, dit le Seigneur, convertissez-vous à moi de tout votre coeur, dans les jeûnes, dans les larmes et dans les gémissements. (2:12) Joël
2:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Et maintenant même, dit l’Eternel, revenez jusqu’à moi de tout votre cœur, avec jeûne, et avec pleurs, et avec lamentations ! (2:12) Joel
2:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Maintenant donc, dit le Seigneur, convertissez-vous à moi de tout votre cœur, dans les jeûnes, dans les larmes et dans les gémissements. (2:12) Joel
2:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Maintenant encore, dit l’Éternel, revenez à moi de tout votre cœur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations ! (2:12) Joel
2:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Ainsi, encore maintenant, dit l’Éternel, revenez à moi de tout votre cœur, avec jeûne, et avec pleurs, et avec deuil ; (2:12) Joël
2:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Maintenant donc, dit le Seigneur, convertissez-vous à moi de tout votre cœur, dans le jeûne, et dans les larmes, et dans les lamentations. (2:12) Joel
2:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Et maintenant il en est temps encore ; revenez à moi de tout votre cœur, avec des jeûnes, des pleurs et des plaintes funèbres. (2:12) Joël
2:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Maintenant encore, dit l’Éternel, revenez à moi de tout votre cœur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations ! (2:12) Joël
2:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Mais maintenant encore – oracle de Yahweh, revenez à moi de tout votre cœur, avec des jeûnes, avec des larmes et des lamentations. (2:12) Joel
2:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 « Mais encore à présent - oracle de Yahvé - revenez à moi de tout votre cœur, dans le jeûne, les pleurs et les cris de deuil. » (2:12) Joël
2:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Maintenant encore, dit l’Eternel, Revenez à moi de tout votre cœur, Avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations ! (2:12) Joël
2:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 “ Et maintenant encore ”, c’est là ce que déclare Jéhovah, “ revenez à moi de tout votre cœur, et avec des jeûnes et avec des pleurs et avec des lamentations. (2:12) Yoël
2:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Maintenant encore, déclare l’Eternel, revenez à moi de tout votre cœur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations. (2:12) Joël
2:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 « Pourtant, il n’est pas trop tard, alors revenez à moi de tout votre cœur, déclare Jéhovah, jeûnez, pleurez et lamentez-​vous. (2:12) Joël
2:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 ¶ Par conséquent aussi maintenant, dit le SEIGNEUR, retournez-vous vers moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes et avec lamentation. (2:12) Joël
2:12-12