| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Le Dieu Fort renverserait-il le droit, et le Tout-puissant renverserait-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 Doth God pervert judgment ? or doth the Almighty pervert justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Le Dieu fort renverserait-il l’équité ? et le Tout-Puissant renverserait-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Dieu fera-t-Il plier la loi, et le Tout-puissant, plier la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Dieu est-il injuste dans ses jugements ? et le Tout-Puissant renverse-t-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Le Dieu-Fort fausserait-il le droit, et le Tout-Puissant fausserait-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Dieu foule-t-il aux pieds la justice ? Et le Tout-Puissant renverse-t-il les règles de l’équité ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Dieu renverserait-il le droit ? Le Tout Puissant renverserait-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Est-ce que Dieu pervertit le droit ? Le Tout-Puissant pervertira-t-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Dieu refuse-t-il la justice ? et le Tout-Puissant renverse-t-il l’équité ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Dieu fait-il fléchir le bon droit ? Le Tout-Puissant fausse-t-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Dieu renverserait-il le droit ? Le Tout Puissant renverserait-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Est-ce que Dieu fait fléchir le droit, ou bien le Tout-Puissant renverse-t-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Dieu peut-il fléchir le droit, Shaddaï fausser la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Dieu renverserait-il le droit ? Le Tout-Puissant renverserait-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Dieu fera-t-il dévier le jugement, ou bien le Tout-Puissant fera-t-il dévier la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Dieu fausserait-il le droit ? Le Tout-Puissant fausserait-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Dieu faussera-t-il le droit, ou bien le Tout-Puissant faussera-t-il le cours de la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Dieu pervertit-il le jugement ? et le Tout-Puissant pervertit-il la justice ? (8:3) | Job 8:3-3 |