Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Voilà, le Dieu Fort ne rejette point l’homme intègre ; mais il ne soutient point la main des méchants. (8:20) Job
8:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers : (8:20) Job
8:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Voilà, le Dieu fort ne rejette point l’homme qui vit dans l’intégrité, et il ne soutient point la main des méchans. (8:20) Job
8:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Voici, Dieu ne rejette pas l’innocent, mais Il ne prend point les pécheurs par la main : (8:20) Job
8:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Mais Dieu ne rejettera point celui qui est simple, et il ne tendra point la main aux méchants : (8:20) Job
8:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Voici, Dieu ne rejette point l’homme innocent, et il ne prend point par la main les malfaiteurs. (8:20) Job
8:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Mais Dieu ne rejettera point celui qui est simple, il ne tendra point la main aux méchants, (8:20) Job
8:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Non, Dieu ne rejette point l’homme intègre, et il ne protège point les méchants. (8:20) Job
8:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Voici, Dieu ne méprisera pas l’homme parfait, et ne soutiendra pas les mains des méchants : (8:20) Job
8:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Dieu ne rejettera pas le simple, et il ne tendra pas la main aux méchants, (8:20) Job
8:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 C’est que Dieu ne repousse pas l’homme intègre, pas plus qu’il n’accorde l’appui de sa main aux malfaiteurs. (8:20) Job
8:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Non, Dieu ne rejette point l’homme intègre, et il ne protège point les méchants. (8:20) Job
8:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Non, Dieu ne rejette pas l’innocent, il ne prend pas la main des malfaiteurs. (8:20) Job
8:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Non, Dieu ne rejette pas l’homme intègre, il ne prête pas main-forte aux méchants. (8:20) Job
8:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Non, Dieu ne rejette point l’homme intègre, Et il ne protège point les méchants. (8:20) Job
8:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Vois ! Dieu, lui, ne rejettera pas l’homme intègre, il ne saisira pas non plus la main des malfaiteurs, (8:20) Job
8:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Non, Dieu ne rejette pas l’homme intègre et il n’affermit pas les mains de ceux qui font le mal. (8:20) Job
8:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 À coup sûr, Dieu ne rejettera pas l’homme intègre, pas plus qu’il n’aidera les méchants, (8:20) Job
8:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Voici, Dieu ne rejettera pas l’homme parfait, il ne soutiendra pas non plus les malveillants : (8:20) Job
8:20-20