Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Et pourquoi n’ôtes-tu point mon péché, et ne fais-tu point passer mon iniquité ? car bientôt je dormirai dans la poussière ; et si tu me cherches le matin, je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity ? for now shall I sleep in the dust ; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. (7:21) Job
7:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et pourquoi n’ôtes-tu pas mon péché, et ne fais-tu pas passer mon iniquité ? Car je vais m’endormir maintenant, dans la poussière ; et si tu me cherches le matin, je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et que ne pardonnes-tu ma faute, et ne passes-tu mon péché ? car bientôt je dormirai dans la poudre, et tu me chercheras, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Pourquoi n’ôtez-vous point mon péché, et ne me pardonnez-vous point mon iniquité ? Je vais m’endormir dans la poussière du tombeau, et quand vous me chercherez le matin, je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et que ne pardonnes-tu mon crime et ne fais-tu passer mon iniquité ? Car maintenant je vais me coucher dans la poussière : tu me chercheras, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Pourquoi n’ôtez-vous pas mon péché, et n’effacez-vous pas mon iniquité ? Voici que je vais dormir dans la poussière, et si vous me cherchez dès le matin, je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Que ne pardonnes-tu mon péché, et que n’oublies-tu mon iniquité ? Car je vais me coucher dans la poussière ; tu me chercheras, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et pourquoi ne pardonnes-tu pas ma transgression, et ne fais-tu point passer mon iniquité ? Car maintenant je me coucherai dans la poussière, et tu me chercheras, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Pourquoi n’enlevez-vous pas mon péché, et ne me pardonnez-vous pas mon iniquité ? Je vais bientôt dormir dans la poussière, et quand vous me chercherez le matin, je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Que ne pardonnes-tu ma faute, que n’effaces-tu mon péché ? Bien vite je serais couché dans la poussière : tu me chercherais, et je n’y serais plus. (7:21) Job
7:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Que ne pardonnes-tu mon péché, et que n’oublies-tu mon iniquité ? Car je vais me coucher dans la poussière ; tu me chercheras, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Que ne pardonnes-tu mon offense ? Que n’oublies-tu mon iniquité ? Car bientôt je dormirai dans la poussière ; tu me chercheras, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Ne peux-tu tolérer mon offense, passer sur ma faute ? Car bientôt je serai couché dans la poussière, tu me chercheras, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Que ne pardonnes-tu mon péché, Et que n’oublies-tu mon iniquité ? Car je vais me coucher dans la poussière ; Tu me chercheras, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Et pourquoi ne pardonnes-​tu pas ma transgression et ne passes-​tu pas sur ma faute ? Car maintenant je me coucherai dans la poussière ; oui, tu me chercheras, et je ne serai plus. ” (7:21) Job
7:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Pourquoi ne pardonnes-tu pas ma transgression et n’oublies-tu pas ma faute ? En effet, je vais bientôt me coucher dans la poussière. Tu auras beau me chercher de bon matin, je ne serai plus là ! » (7:21) Job
7:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Pourquoi ne pardonnes-​tu pas ma transgressionet n’excuses-​tu pas ma faute ? Car bientôt je vais me coucher dans la poussière ; tu me chercheras, mais je ne serai plus. » (7:21) Job
7:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et pourquoi ne pardonnes-tu pas ma transgression, et ne retires-tu pas mon iniquité ? Car je dormirai maintenant dans la poussière : et tu me chercheras le matin, et je ne serai plus. (7:21) Job
7:21-21