| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 De jour ils rencontrent les ténèbres, et ils marchent à tâtons en plein midi, comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Au milieu du jour ils rencontrent les ténèbres, et ils marchent à tâtons en plein midi, comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 de jour ils heurtent contre les ténèbres, et comme dans la nuit ils tâtonnent à midi. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Au milieu du jour ils trouveront les ténèbres, et ils marcheront à tâtons en plein midi, comme s’ils étaient dans une profonde nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 en plein jour ils heurtent contre les ténèbres, et à midi ils tâtonnent comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Pendant le jour ils rencontreront les ténèbres, et en plein midi ils tâtonneront comme dans une nuit profonde. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 De jour, ils rencontrent les ténèbres, et en plein midi ils marchent à tâtons, comme de nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Durant le jour ils trouveront les ténèbres, et, comme si c’était la nuit, ils tâtonneront en plein midi. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Le jour, ils se heurtent aux ténèbres ; en plein midi, ils tâtonnent comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Durant le jour, ils rencontrent les ténèbres ; en plein midi, ils tâtonnent comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 En plein jour ils se heurtent aux ténèbres, ils tâtonnent à midi comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 même de jour, ils rencontrent des ténèbres, et, comme dans la nuit, ils vont tâtonnant en plein midi ; (5:14) | Job 5:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 ils rencontrent les ténèbres au beau milieu de la journée, ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 De jour, ils se heurtent à des ténèbreset, en plein midi, ils tâtonnent comme s’il faisait nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 De jour, ils rencontrent l’obscurité, et ils tâtonnent en plein midi, comme dans la nuit. (5:14) | Job 5:14-14 |