| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Il surprend les sages en leur ruse, et le conseil des méchants est renversé. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 He taketh the wise in their own craftiness : and the counsel of the froward is carried headlong. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Il surprend les sages dans leur ruse, et le conseil des pervers est renversé. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Il prend les habiles dans leurs ruses, et le projet des astucieux est déjoué ; (5:13) | Job 5:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 qui surprend les faux sages dans leur propre finesse, et qui renverse les desseins des injustes. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux avorte : (5:13) | Job 5:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Qui surprend les sages dans leur propre sagesse, et qui renverse les desseins des hommes pervers. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Il prend les sages dans leur propre ruse, et les desseins des hommes artificieux sont renversés : (5:13) | Job 5:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux est précipité : (5:13) | Job 5:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 qui prend les sages dans leur propre ruse, et qui renverse les desseins des injustes. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Il prend les malins dans leurs propres artifices et ruine les plans des fourbes. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Il prend les sages dans leur propre ruse, et les desseins des hommes artificieux sont renversés : (5:13) | Job 5:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Il prend les habiles dans leur propre ruse, et renverse les conseils des hommes astucieux. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Il prend les sages au piège de leurs astuces, rend stupides les conseillers retors. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés : (5:13) | Job 5:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 [à] Celui qui attrape les sages dans leur propre ruse, de sorte que le conseil des astucieux devient irréfléchi ; (5:13) | Job 5:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Il prend les sages à leur propre ruse et il devance les intentions des plus astucieux : (5:13) | Job 5:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Il attrape les sages à leur propre ruse, de sorte que les plans des astucieux sont contrecarrés. (5:13) | Job 5:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Il surprend les sages dans leurs propres artifices : et le conseil des obstinés est emporté précipitamment. (5:13) | Job 5:13-13 |