Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Il dissipe les pensées des hommes rusés, de sorte qu’ils ne viennent point à bout de leurs entreprises. (5:12) Job
5:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. (5:12) Job
5:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Il dissipe les projets des hommes rusés, en sorte qu’ils ne viennent point à bout de leurs desseins. (5:12) Job
5:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Il rompt les complots des gens rusés, pour que leurs mains n’exécutent pas leurs plans ; (5:12) Job
5:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 qui dissipe les pensées des méchants, et qui les empêche d’achever ce qu’ils avaient commencé ; (5:12) Job
5:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Il dissipe les desseins des hommes rusés, et leurs mains n’atteignent pas le succès. (5:12) Job
5:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Qui dissipe les pensées des méchants, et les empêche d’accomplir ce que leurs mains avaient commencé ; (5:12) Job
5:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Il anéantit les projets des hommes rusés, et leurs mains ne peuvent les accomplir ; (5:12) Job
5:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Il dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains n’accomplissent pas leurs conseils. (5:12) Job
5:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 qui dissipe les pensées des méchants, et empêche leurs mains d’achever ce qu’elles avaient commencé ; (5:12) Job
5:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Il fait échouer les projets des gens de ruse : leurs mains n’exécutent rien qui vaille. (5:12) Job
5:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Il anéantit les projets des hommes rusés, et leurs mains ne peuvent les accomplir ; (5:12) Job
5:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Il déjoue les projets des perfides, et leurs mains ne peuvent réaliser leurs complots. (5:12) Job
5:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 il déjoue les desseins des astucieux, incapables de mener à bien leurs intrigues. (5:12) Job
5:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir ; (5:12) Job
5:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 [à] Celui qui fait échouer les projets des habiles, si bien que leurs mains n’agissent pas avec efficacité ; (5:12) Job
5:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 C’est lui qui réduit à néant les projets des hommes rusés, si bien que leurs mains ne peuvent les faire réussir. (5:12) Job
5:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Il déjoue les complots des rusés, si bien que l’œuvre de leurs mains ne réussit pas. (5:12) Job
5:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Il empêche les desseins des hommes astucieux, en sorte que leurs mains ne peuvent exécuter leur projet. (5:12) Job
5:12-12