1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 J’avais ouï de mes oreilles parler de toi ; mais maintenant mon œil t’a vu. (42:5) | Job 42:5-5 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 I have heard of thee by the hearing of the ear : but now mine eye seeth thee. (42:5) | Job 42:5-5 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 J’avais ouï parler de toi de mes oreilles ; mais maintenant mon œil t’a vu. (42:5) | Job 42:5-5 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Ce que je savais de toi n’était qu’un ouï-dire ; mais maintenant je t’ai vu de mes yeux. (42:5) | Job 42:5-5 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Mais alors j’avais seulement entendu parler de vous ; maintenant je vous vois de mes propres yeux. (42:5) | Job 42:5-5 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Mon oreille avait bien entendu parler de toi, mais maintenant mon œil t’a vu ; (42:5) | Job 42:5-5 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Mon oreille vous avait entendu ; maintenant mes yeux vous voient. (42:5) | Job 42:5-5 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; mais maintenant mon oeil t’a vu. (42:5) | Job 42:5-5 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Mon oreille avait entendu parler de toi, maintenant mon œil t’a vu : (42:5) | Job 42:5-5 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Mon oreille avait entendu parler de vous, mais maintenant c’est mon œil qui vous voit. (42:5) | Job 42:5-5 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Je ne te connaissais que par ouï-dire ; mais maintenant je t’ai vu de mes propres yeux. (42:5) | Job 42:5-5 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; mais maintenant mon oeil t’a vu. (42:5) | Job 42:5-5 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; mais maintenant mon œil t’a vu. (42:5) | Job 42:5-5 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Je ne te connaissais que par ouï-dire, mais maintenant mes yeux t’ont vu. (42:5) | Job 42:5-5 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; Mais maintenant mon œil t’a vu. (42:5) | Job 42:5-5 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Par ouï-dire j’ai entendu parler de toi, mais maintenant mon œil te voit, oui. (42:5) | Job 42:5-5 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Mon oreille avait entendu parler de toi, mais maintenant mon œil t’a vu. (42:5) | Job 42:5-5 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Mes oreilles avaient entendu parler de toi, mais, maintenant, je te vois de mes yeux. (42:5) | Job 42:5-5 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 J’avais de mes oreilles entendu parler de toi : mais maintenant, mon œil t’a vu. (42:5) | Job 42:5-5 |