| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et l’Eternel tira Job de sa captivité quand il eut prié pour ses amis ; et il rendit à Job le double de tout ce qu’il avait eu. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends : also the LORD gave Job twice as much as he had before. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et l’Eternel tira Job de sa captivité, après qu’il eut prié pour ses amis ; et il lui rendit au double tout ce qu’il avait eu. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et l’Eternel rendit à Job ce qu’il avait perdu, parce qu’il pria en faveur de ses amis ; et l’Eternel augmenta du double tout ce que Job possédait. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Le Seigneur aussi se laissa fléchir à la pénitence de Job, lorsqu’il priait pour ses amis, et il lui rendit au double tout ce qu’il possédait auparavant. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et l’Eternel rétablit l’ancien état de Job, quand il eut prié pour ses amis ; et l’Eternel augmenta du double tout ce que Job avait eu. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Le Seigneur aussi se laissa fléchir à la pénitence de Job, lorsqu’il priait pour ses amis, et lui rendit le double de tout ce qu’il possédait auparavant. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 L’Éternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis ; et l’Éternel lui accorda le double de tout ce qu’il avait possédé. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et l’Éternel rétablit l’ancien état de Job, quand il eut prié pour ses amis ; et l’Éternel donna à Job le double de tout ce qu’il avait eu. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Le Seigneur se laissa aussi toucher par la pénitence de Job pendant qu’il priait pour ses amis, et il lui rendit le double de tout ce qu’il possédait auparavant. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Et l’Éternel compensa les pertes de job, après qu’il eut prié pour ses amis, et lui rendit au double ce qu’il avait possédé. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 L’Éternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis ; et l’Éternel lui accorda le double de tout ce qu’il avait possédé. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Yahweh rétablit Job dans son premier état, pendant que Job intercédait pour ses amis, et Yahweh rendit à Job le double de tous ses biens. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Et Yahvé restaura la situation de Job, tandis qu’il intercédait pour ses amis ; et même Yahvé accrut au double tous les biens de Job. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 L’Eternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis ; et l’Eternel lui accorda le double de tout ce qu’il avait possédé. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Et Jéhovah lui-même fit s’en retourner l’état de captif de Job lorsqu’il pria en faveur de ses compagnons, et Jéhovah se mit à donner en outre tout ce qui avait été à Job, au double. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 L’Eternel rétablit la situation de Job quand celui-ci eut prié pour ses amis ; il lui accorda le double de tout ce qu’il avait possédé. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Après que Job eut prié pour ses compagnons, Jéhovah mit fin à ses épreuves et lui rendit sa prospérité. Jéhovah lui donna le double de ce qu’il possédait auparavant. (42:10) | Job 42:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et le SEIGNEUR tira Job de sa captivité, lorsqu’il pria pour ses amis : aussi le SEIGNEUR donna à Job le double de ce qu’il avait eu auparavant. (42:10) | Job 42:10-10 |