Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Rempliras-tu sa peau de pointes ? et sa tête entrerait-elle dans une nasse de poissons ? (41:7)
8 Mets ta main sur lui ; il ne te souviendra jamais de lui faire la guerre. (41:8)
Job
41:7-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Canst thou fill his skin with barbed irons ? or his head with fish spears ? (41:7)
8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more. (41:8)
Job
41:7-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Perceras-tu sa peau avec des piquants, et sa tête entrerait-elle dans une nasse de poissons ? (40:26)
8 Mets ta main sur lui, tu ne penseras jamais à lui faire la guerre. (40:27)
Job
40:26-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Couvres-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons ? (40:31)
8 Tentes-tu de mettre la main sur lui ; tu ne t’aviseras plus de l’attaquer. (40:32)
Job
40:31-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Remplirez-vous de sa peau les filets des pêcheurs, et de sa tête le réservoir des poissons ? (40:26)
8 Mettez la main sur lui : souvenez-vous de la guerre, et ne parlez plus. (40:27)
Job
40:26-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Couvriras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons à poissons ? (40:26)
8 Mets ta main sur lui ; tu te souviendras de la bataille, et tu n’y reviendras pas ! (40:27)
Job
40:26-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Rempliras-tu de sa peau les filets des pêcheurs, et de sa tête le réservoir des poissons ? (40:26)
8 Mets la main sur lui ; souviens-toi de la guerre, et ne parle plus de l’attaquer. (40:27)
Job
40:26-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Couvriras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons ? (40:26)
8 Dresse ta main contre lui, et tu ne t’aviseras plus de l’attaquer. (40:27)
Job
40:26-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Rempliras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons à poissons ? (40:26)
8 Mets ta main sur lui : souviens-toi de la bataille, — n’y reviens pas ! (40:27)
Job
40:26-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Rempliras-tu tes filets de sa peau, et de sa tête le réservoir à poissons ? (40:26)
8 Mets la main sur lui ; souviens-toi de ce combat, et n’en parle plus. (40:27)
Job
40:26-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Cribleras-tu sa peau de dards et sa tête de harpons barbelés ? (40:31)
8 Pose seulement ta main sur lui : tu te souviendras de ce combat et ne recommenceras plus ! (40:32)
Job
40:31-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Couvriras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons ? (40:26)
8 Dresse ta main contre lui, et tu ne t’aviseras plus de l’attaquer. (40:27)
Job
40:26-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Cribleras-tu sa peau de dards, perceras-tu sa tête du harpon ? (40:31)
8 Essaie de mettre la main sur lui : souviens-toi du combat, et tu n’y reviendras plus. (40:32)
Job
40:31-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Cribleras-tu sa peau de dards, le harponneras-tu à la tête comme un poisson ? (40:31)
8 Pose seulement la main sur lui : au souvenir de la lutte, tu ne recommenceras plus ! (40:32)
Job
40:31-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Couvriras-tu sa peau de dards, Et sa tête de harpons ? (40:26)
8 Dresse ta main contre lui, Et tu ne t’aviseras plus de l’attaquer. (40:27)
Job
40:26-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Rempliras-​tu sa peau de dards ou sa tête de harpons à poissons ? (41:7)
8 Mets ta main sur lui. Souviens-​toi du combat. Ne recommence pas. (41:8)
Job
41:7-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Cribleras-tu sa peau de flèches et sa tête de harpons ? (40:31)
8 Pose la main sur lui ! Tu te souviendras ensuite du combat et tu ne recommenceras plus ! (40:32)
Job
40:31-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Rempliras-​tu sa peau de dardsou sa tête de harpons ? (41:7)
8 Pose ta main sur lui ; tu te souviendras du combat et tu ne recommenceras pas ! (41:8)
Job
41:7-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Peux-tu remplir sa peau de fer barbelé ? ou sa tête de harpons ? (41:7)
8 Mets ta main sur lui, souviens-toi de la bataille, ne le fais plus. (41:8)
Job
41:7-8