Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
34 Il voit au-dessous de lui tout ce qu’il y a de plus élevé ; il est Roi sur tous les plus fiers animaux. (41:34) Job
41:34-34
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
34 He beholdeth all high things : he is a king over all the children of pride. (41:34) Job
41:34-34
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
34 Il voit au-dessous de lui tout ce qui est élevé ; il est roi sur tous les plus fiers animaux. (41:25) Job
41:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
34 il ose regarder toute taille élevée, il est Roi au-dessus de tous les fiers animaux. (41:26) Job
41:26-26
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
34 Il ne voit rien que de haut et de sublime ; c’est lui qui est le roi de tous les enfants d’orgueil. (41:25) Job
41:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
34 Il voit [sans peur] tout ce qui s’élève. Il est roi sur tous les animaux indomptés. (41:25) Job
41:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
34 Il voit tout ce qui est sublime ; il est le roi de tous les enfants d’orgueil. (41:25) Job
41:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
34 Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, il est le roi des plus fiers animaux. (41:25) Job
41:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
34 Il regarde tout ce qui est élevé ; il est roi sur tous les fiers animaux. (41:25) Job
41:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
34 Il voit avec dédain tout ce qui est élevé ; c’est lui qui est le roi de tous les fils de l’orgueil. (41:25) Job
41:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
34 Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé : il est le roi de tous les fauves altiers. (41:26) Job
41:26-26
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
34 Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, il est le roi des plus fiers animaux. (41:25) Job
41:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
34 Il regarde en face tout ce qui est élevé, il est le roi des plus fiers animaux. (41:26) Job
41:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
34 Il regarde en face les plus hautains, il est roi sur tous les fils de l’orgueil. (41:26) Job
41:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
34 Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, Il est le roi des plus fiers animaux. (41:25) Job
41:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
34 Tout ce qui est élevé, il le voit. Il est roi sur toutes les majestueuses bêtes sauvages. ” (41:34) Job
41:34-34
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
34 Il défie tout ce qui est grand, il est le roi des plus fiers animaux. » (41:26) Job
41:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
34 Il lance des regards furieux à tout animal orgueilleux. Il est le roi de toutes les bêtes sauvages majestueuses. » (41:34) Job
41:34-34
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
34 Il contemple tout ce qui est élevé : il est un roi sur tous les enfants de l’orgueil. (41:34) Job
41:34-34