Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Voilà, il engloutit une rivière [en buvant], et il ne s’en retire pas vite ; et il ne s’étonnerait pas quand le Jourdain se dégorgerait dans sa gueule. (40:23) Job
40:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not : he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. (40:23) Job
40:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Voici, qu’une rivière fasse du ravage, il n’en aura point peur ; il serait assuré quand même le Jourdain déborderait dans sa gueule. (40:18) Job
40:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
23 Voici, que le fleuve se soulève, il n’a point peur ; il prend plutôt de l’assurance, quand un Jourdain bouillonne jusqu’à sa bouche. (40:23) Job
40:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Il absorbera le fleuve, et il n’en sera point étonné ; il se promet même que le Jourdain viendra couler dans sa gueule. (40:18) Job
40:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Voici, qu’un fleuve déborde avec violence, il ne s’en émeut point ; il serait plein d’assurance quand le Jourdain s’élancerait dans sa gueule. (40:18) Job
40:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Il absorbera un fleuve, et ne s’en étonnera pas ; et même il se promet que le Jourdain viendra couler dans sa gueule. (40:18) Job
40:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 Que le fleuve vienne à déborder, il ne s’enfuit pas : que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme. (40:18) Job
40:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas ; il est plein d’assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule. (40:18) Job
40:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Il absorbera le fleuve et il ne s’en étonnera pas, et même il se promet que le Jourdain coulera dans sa gueule. (40:18) Job
40:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
23 Voici que le fleuve se gonfle et il ne s’en émeut point ; il demeurerait plein d’assurance si le Jourdain lui montait à la gueule. (40:23) Job
40:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 Que le fleuve vienne à déborder, il ne s’enfuit pas : que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme. (40:18) Job
40:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Que le fleuve déborde, il ne craint pas ; il serait calme, si le Jourdain montait à sa gueule. (40:23) Job
40:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Si le fleuve déborde il ne s’émeut pas ; un Jourdain lui jaillirait jusqu’à la gueule sans qu’il bronche. (40:23) Job
40:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 Que le fleuve vienne à déborder, il ne s’enfuit pas : Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme. (40:18) Job
40:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 Si le fleuve se montre violent, il ne s’enfuit pas tout affolé. Il est sûr de lui, même si le Jourdain lui jaillissait à la bouche. (40:23) Job
40:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 Si le fleuve devient violent, il ne s’alarme pas ; si le Jourdain se précipite contre sa gueule, il reste confiant. (40:23) Job
40:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 Si le fleuve est agité, il n’est pas pris de panique. Il est sûr de lui, même si le Jourdain se précipite contre sa gueule. (40:23) Job
40:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 Voici, il engloutit une rivière en buvant, et ne se hâte pas : il croit qu’il peut avaler le Jourdain dans sa gueule. (40:23) Job
40:23-23