Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Voilà maintenant, sa force [est] dans ses flancs, et sa vertu [est] dans le nombril de son ventre. (40:16) Job
40:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. (40:16) Job
40:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Voilà maintenant, sa force est en ses flancs, et sa vigueur est dans le nombril de son ventre. (40:11) Job
40:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Vois la force qu’il a dans ses reins, et la vigueur qu’il a dans les muscles de sa panse. (40:16) Job
40:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Sa force est dans ses reins ; sa vertu est dans le nombril de son ventre. (40:11) Job
40:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Voici donc ; sa force est dans ses reins, et sa vigueur dans les muscles de son ventre. (40:11) Job
40:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Sa force est dans ses reins ; sa vigueur vient de la cuirasse épaisse qui couvre ses flancs. (40:11) Job
40:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Le voici ! Sa force est dans ses reins, et sa vigueur dans les muscles de son ventre ; (40:11) Job
40:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Regarde donc : sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre. (40:11) Job
40:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Sa force est dans ses reins, et sa vigueur dans le nombril de son ventre. (40:11) Job
40:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Admire la force qui est dans ses reins, la vigueur qui réside dans les muscles de son ventre. (40:16) Job
40:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Le voici ! Sa force est dans ses reins, et sa vigueur dans les muscles de son ventre ; (40:11) Job
40:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Vois donc, sa force est dans ses reins, et sa vigueur dans les muscles de ses flancs ! (40:16) Job
40:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Vois, sa force réside dans ses reins, sa vigueur dans les muscles de son ventre. (40:16) Job
40:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Le voici ! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre ; (40:11) Job
40:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Voici donc que sa force est dans ses hancheset son énergie vive dans les cordons musculaires de son ventre. (40:16) Job
40:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Vois : sa force est dans ses reins et sa vigueur dans les muscles de son ventre. (40:16) Job
40:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Regarde la force de ses hancheset la puissance des muscles de son ventre ! (40:16) Job
40:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Vois maintenant, sa vigueur est dans ses flancs, et sa force est dans le nombril de son ventre. (40:16) Job
40:16-16