Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Du matin au soir ils sont brisés, et, sans qu’on s’en aperçoive, ils périssent pour toujours. (4:20) Job
4:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 They are destroyed from morning to evening : they perish for ever without any regarding it. (4:20) Job
4:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Ils sont détruits du matin au soir, sans qu’on y prenne garde ; et ils périssent pour toujours. (4:20) Job
4:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 d’un matin à un soir ils sont mis en pièces ; sans qu’on y prenne garde, ils périssent pour toujours ; (4:20) Job
4:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Du matin au soir ils seront exterminés ; et parce que nul d’eux n’a l’intelligence, ils périront pour jamais. (4:20) Job
4:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Du matin au soir ils sont mis en pièces ; sans qu’on y fasse attention ils périssent à jamais. (4:20) Job
4:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Du matin au soir ils seront moissonnés ; et parce qu’aucun d’eux n’aura l’intelligence, ils périront pour jamais. (4:20) Job
4:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Du matin au soir ils sont brisés, ils périssent pour toujours, et nul n’y prend garde ; (4:20) Job
4:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Du matin au soir, ils sont frappés ; ils périssent pour toujours sans qu’on y fasse attention. (4:20) Job
4:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Du matin au soir ils seront retranchés ; et, parce que nul n’a d’intelligence, ils périront à jamais. (4:20) Job
4:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Du matin au soir, ils se trouvent écrasés ; sans qu’on y fasse attention, ils périssent à jamais. (4:20) Job
4:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Du matin au soir ils sont brisés, ils périssent pour toujours, et nul n’y prend garde ; (4:20) Job
4:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Du matin au soir ils sont exterminés, et sans que nul y prenne garde, ils périssent pour jamais. (4:20) Job
4:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 un jour suffit à les pulvériser. A jamais ils disparaissent, car nul ne les ramène, (4:20) Job
4:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n’y prend garde ; (4:20) Job
4:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Du matin au soir ils sont mis en pièces ; sans que personne [le] prenne [à cœur], ils périssent pour toujours. (4:20) Job
4:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Il suffit d’une journée pour les briser ; ils disparaissent définitivement et personne n’y prête attention. (4:20) Job
4:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Ils sont broyés du matin au soir ; ils périssent pour toujours et personne n’y prête attention. (4:20) Job
4:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Ils sont détruits du matin au soir : ils périssent pour toujours sans qu’on s’en aperçoive. (4:20) Job
4:20-20