| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 L’homme sera-t-il plus juste que Dieu ? l’homme sera-t-il plus pur que celui qui l’a fait ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 Shall mortal man be more just than God ? shall a man be more pure than his maker ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 L’homme sera-t-il plus juste que Dieu ? L’homme sera-t-il plus pur que celui qui l’a créé ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 « L’homme est-il juste devant Dieu, et le mortel, pur devant son créateur ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 L’homme osera-t-il se dire juste en se comparant à Dieu ? et sera-t-U plus pur que celui qui l’a créé ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 « Le mortel serait-il plus juste que Dieu, ou l’homme serait-il plus pur que celui qui l’a fait ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 L’homme osera-t-il se justifier en se comparant à Dieu, et sera-t-il plus pur que celui qui l’a créé ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 L’homme serait-il juste devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l’a fait ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Un mortel sera-t-il plus juste que Dieu, l’homme sera-t-il plus pur que celui qui l’a fait ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 L’homme sera-t-il trouvé juste en comparaison de Dieu ? et sera-t-il plus pur que son Créateur ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 « L’homme me fut-il dit peut-il être juste devant Dieu ? Le mortel peut-il être pur au gré de son Créateur ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 L’homme serait-il juste devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l’a fait ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 L’homme sera-t-il juste vis-à-vis de Dieu ? Un mortel sera-t-il pur en face de son Créateur ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 « Un mortel est-il juste devant Dieu, en face de son Auteur, un homme serait-il pur ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 L’homme serait-il juste devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l’a fait ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 ‘ Un mortel — peut-il être plus juste que Dieu lui-même ? Ou un homme robuste peut-il être plus pur que son Auteur ? ’ (4:17) | Job 4:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 ‘L’homme pourrait-il être juste devant Dieu ? Pourrait-il être pur devant celui qui l’a fait ? (4:17) | Job 4:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 “Un mortel peut-il être plus juste que Dieu ? Un homme peut-il être plus pur que Celui qui l’a fait ? ” (4:17) | Job 4:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 L’homme mortel sera-t-il plus juste que Dieu ? L’homme sera-t-il plus pur que son créateur ? (4:17) | Job 4:17-17 |