Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Il creuse la terre de son pied, il s’égaie en sa force, il va à la rencontre d’un homme armé ; (39:21) Job
39:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength : he goeth on to meet the armed men. (39:21) Job
39:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 De son pied il creuse la terre, il s’égaie en sa force, il va à la rencontre de l’homme armé ; (39:24) Job
39:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Il fouit le sol, et s’applaudit de sa force ; il s’avance au devant des armes, (39:21) Job
39:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Il frappe du pied la terre, il s’élance avec audace, il court au-devant des hommes armés. (39:21) Job
39:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Il creuse [le sol] dans la vallée et s’égaie en sa force ; il sort à la rencontre des armes ; (39:24) Job
39:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Il creuse du pied la terre, il s’élance avec audace, il court au-devant des bataillons. (39:21) Job
39:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Il creuse le sol et se réjouit de sa force, il s’élance au-devant des armes ; (39:24) Job
39:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Il creuse [le sol] dans la plaine et se réjouit de sa force ; il sort à la rencontre des armes ; (39:24) Job
39:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Il creuse du pied la terre, il tressaille d’audace, il s’élance au-devant des hommes armés. (39:21) Job
39:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Il creuse le sol et, tout joyeux de sa force, il s’élance vers la mêlée. (39:21) Job
39:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Il creuse le sol et se réjouit de sa force, il s’élance au-devant des armes ; (39:24) Job
39:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Il creuse du pied la terre, il est fier de sa force, il s’élance au-devant du combat. (39:21) Job
39:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Il piaffe de joie dans le vallon, avec vigueur il s’élance au-devant des armes. (39:21) Job
39:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s’élance au-devant des armes ; (39:24) Job
39:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Il piaffe dans la basse plaine et exulte avec force, il sort à la rencontre des armes. (39:21) Job
39:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Il trépigne dans la vallée et se réjouit de sa force, il s’élance au-devant des armes. (39:21) Job
39:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Il piaffe dans la vallée et exulte avec puissance ; il s’élance dans la bataille. (39:21) Job
39:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Il piaffe dans la vallée, et se réjouit en sa vigueur : il va à la rencontre des hommes armés. (39:21) Job
39:21-21