| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Compteras-tu les mois qu’elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits, (39:2) | Job 39:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 Canst thou number the months that they fulfil ? or knowest thou the time when they bring forth ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Compteras-tu les mois qu’elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps qu’elles feront leurs petits ? (39:5) | Job 39:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Comptes-tu les mois que dure le temps de leur portée, et connais-tu l’époque où elles faonnent ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Avez-vous compté les mois qu’elles portent leur fruit ? et savez-vous le temps auquel elles s’en déchargent ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 As-tu observé quand les biches sont en travail ? As-tu compté les mois qu’elles doivent accomplir, et sais-tu le temps où elles mettent bas ? (39:5) | Job 39:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 As-tu compté combien de mois elles portent leur fruit, et connais-tu le temps de leur délivrance ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, et connais-tu l’époque où elles enfantent ? (39:5) | Job 39:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 As-tu compté les mois qu’elles accomplissent, et connais-tu le temps où elles mettent bas ? (39:5) | Job 39:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 As-tu compté les mois de leur portée, et sais-tu le temps où elles enfantent ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Peux-tu compter les mois de leur grossesse ? Sais-tu l’heure de leur délivrance ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, et connais-tu l’époque où elles enfantent ? (39:5) | Job 39:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 As-tu compté les mois de leur portée, et connais-tu l’époque de leur délivrance ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Combien de mois dure leur gestation, quelle est l’époque de leur délivrance ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l’époque où elles enfantent ? (39:5) | Job 39:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Est-ce que tu comptes les mois lunaires qu’elles accomplissent, ou es-tu parvenu à connaître le temps fixé où elles enfantent ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent et connais-tu l’époque où elles mettent bas ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Comptes-tu les mois de leur gestation ? Sais-tu à quelle époque elles mettent bas ? (39:2) | Job 39:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Peux-tu compter les mois qu’elles accomplissent ? ou sais-tu le moment où elles mettent bas ? (39:2) | Job 39:2-2 |