Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Néanmoins elle abandonne ses œufs à terre, et les fait échauffer sur la poussière, (39:14) Job
39:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust, (39:14) Job
39:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 As-tu fait qu’elle abandonne ses œufs à terre, et qu’elle les fasse échauffer sur le sable ; (39:17) Job
39:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Non ! elle abandonne ses œufs à la terre, et les laisse chauffer dans le sable ; (39:14) Job
39:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Lorsqu’elle abandonne ses oeufs sur la terre, sera-ce vous qui les échaufferez dans la poussière ? (39:14) Job
39:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Car elle abandonne ses œufs à la terre, et les laisse chauffer sur la poussière ; (39:17) Job
39:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Lorsqu’elle abandonne ses œufs sur la terre, est-ce toi qui les échaufferas dans la poussière ? (39:14) Job
39:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Mais l’autruche abandonne ses œufs à la terre, et les fait chauffer sur la poussière ; (39:17) Job
39:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Toutefois elle abandonne ses œufs à la terre et les chauffe sur la poussière, (39:17) Job
39:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Lorsqu’elle abandonne ses œufs sur la terre, c’est toi peut-être qui les échaufferas dans la poussière ? (39:14) Job
39:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Car elle abandonne ses œufs à la terre et les laisse chauffer sur le sable, (39:14) Job
39:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Mais l’autruche abandonne ses œufs à la terre, et les fait chauffer sur la poussière ; (39:17) Job
39:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Elle abandonne ses œufs à la terre, et les laisse chauffer sur le sable. (39:14) Job
39:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Elle abandonne à terre ses œufs, les confie à la chaleur du sol. (39:14) Job
39:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Mais l’autruche abandonne ses œufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière ; (39:17) Job
39:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Car elle abandonne ses œufs à la terreet dans la poussière elle les tient au chaud ; (39:14) Job
39:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Cependant, l’autruche abandonne ses œufs à la terre et les laisse chauffer sur la poussière. (39:14) Job
39:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Elle abandonne ses œufs sur le solet elle les tient au chaud dans la poussière. (39:14) Job
39:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Laquelle laisse ses œufs dans la terre, et les chauffe dans la poussière, (39:14) Job
39:14-14