Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 T’assureras-tu d’elle, sous ombre que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton travail ? (39:11) Job
39:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 Wilt thou trust him, because his strength is great ? or wilt thou leave thy labour to him ? (39:11) Job
39:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Te reposeras-tu sur elle, parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton travail ? (39:14) Job
39:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Te fies-tu en lui, parce que grande est sa force ? Et t’en remets-tu à lui de ton labour ? (39:11) Job
39:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Aurez-vous confiance en sa grande force ? et lui laisserez-vous le soin de votre labour ? (39:11) Job
39:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 T’en remettras-tu sur lui parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton labeur ? (39:14) Job
39:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Auras-tu confiance dans sa force ? Lui laisseras-tu le soin de ton labour ? (39:11) Job
39:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande ? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux ? (39:14) Job
39:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Auras-tu confiance en lui, parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton labeur ? (39:14) Job
39:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Auras-tu confiance en sa grande rigueur, et lui abandonneras-tu tes travaux ? (39:11) Job
39:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Te fieras-tu à lui, parce que grande est sa force ? Lui abandonneras-tu le soin de ton travail ? (39:11) Job
39:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande ? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux ? (39:14) Job
39:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Te fieras-tu à lui parce qu’il est très fort, lui laisseras-tu faire tes travaux ? (39:11) Job
39:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Peux-tu compter sur sa force très grande et lui laisser la peine de tes travaux ? (39:11) Job
39:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande ? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux ? (39:14) Job
39:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Mettras-​tu ta confiance en lui parce que sa force est abondante, et lui abandonneras-​tu ton labeur ? (39:11) Job
39:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Pourras-tu t’appuyer sur lui parce que sa force est grande ? Lui laisseras-tu ton travail ? (39:11) Job
39:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Mettras-​tu ta confiance dans sa grande forceet lui confieras-​tu tes travaux pénibles ? (39:11) Job
39:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Te fieras-tu en elle parce que sa vigueur est grande ? Ou lui laisseras-tu ton travail ? (39:11) Job
39:11-11