| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 T’assureras-tu d’elle, sous ombre que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton travail ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 Wilt thou trust him, because his strength is great ? or wilt thou leave thy labour to him ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Te reposeras-tu sur elle, parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton travail ? (39:14) | Job 39:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Te fies-tu en lui, parce que grande est sa force ? Et t’en remets-tu à lui de ton labour ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Aurez-vous confiance en sa grande force ? et lui laisserez-vous le soin de votre labour ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 T’en remettras-tu sur lui parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton labeur ? (39:14) | Job 39:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Auras-tu confiance dans sa force ? Lui laisseras-tu le soin de ton labour ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande ? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux ? (39:14) | Job 39:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Auras-tu confiance en lui, parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton labeur ? (39:14) | Job 39:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Auras-tu confiance en sa grande rigueur, et lui abandonneras-tu tes travaux ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Te fieras-tu à lui, parce que grande est sa force ? Lui abandonneras-tu le soin de ton travail ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande ? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux ? (39:14) | Job 39:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Te fieras-tu à lui parce qu’il est très fort, lui laisseras-tu faire tes travaux ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Peux-tu compter sur sa force très grande et lui laisser la peine de tes travaux ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande ? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux ? (39:14) | Job 39:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Mettras-tu ta confiance en lui parce que sa force est abondante, et lui abandonneras-tu ton labeur ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Pourras-tu t’appuyer sur lui parce que sa force est grande ? Lui laisseras-tu ton travail ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Mettras-tu ta confiance dans sa grande forceet lui confieras-tu tes travaux pénibles ? (39:11) | Job 39:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Te fieras-tu en elle parce que sa vigueur est grande ? Ou lui laisseras-tu ton travail ? (39:11) | Job 39:11-11 |