| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Sais-tu le temps auquel les chamois des rochers font leurs petits ? As-tu observé quand les biches faonnent ? (39:1) 2 Compteras-tu les mois qu’elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits, (39:2) 3 Et qu’elles se courberont pour mettre bas leurs petits, et qu’elles se délivreront de leurs douleurs ? (39:3) | Job 39:1-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth ? or canst thou mark when the hinds do calve ? (39:1) 2 Canst thou number the months that they fulfil ? or knowest thou the time when they bring forth ? (39:2) 3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Sais-tu le temps auquel les chamois des rochers font leurs petits ? As-tu observé quand les biches faonnent ? (39:4) 2 Compteras-tu les mois qu’elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps qu’elles feront leurs petits ? (39:5) 3 Et qu’elles se courberont pour faire sortir leurs petits, et pour se délivrer de leurs douleurs ? (39:6) | Job 39:4-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Sais-tu l’époque où met bas le chamois ? Et présides-tu à la délivrance des biches ? (39:1) 2 Comptes-tu les mois que dure le temps de leur portée, et connais-tu l’époque où elles faonnent ? (39:2) 3 Elles se baissent, laissent leurs petits naître, et secouent leurs douleurs ; (39:3) | Job 39:1-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 SAVEZ-VOUS le temps auquel les chèvres sauvages enfantent dans les rochers ? ou avez-vous observé l’enfantement des biches ? (39:1) 2 Avez-vous compté les mois qu’elles portent leur fruit ? et savez-vous le temps auquel elles s’en déchargent ? (39:2) 3 Elles se courbent pour faire sortir leur faon, et elles le mettent au jour en jetant des cris et des hurlements. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Sais-tu le temps où les chèvres sauvages des rochers mettent bas ? (39:4) 2 As-tu observé quand les biches sont en travail ? As-tu compté les mois qu’elles doivent accomplir, et sais-tu le temps où elles mettent bas ? (39:5) 3 Elles se courbent, elles donnent naissance à leurs petits, elles se délivrent de leurs douleurs. (39:6) | Job 39:4-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Sais-tu dans quel temps les chèvres sauvages mettent bas au fond des rochers ? As-tu observé l’enfantement des biches ? (39:1) 2 As-tu compté combien de mois elles portent leur fruit, et connais-tu le temps de leur délivrance ? (39:2) 3 Elles se courbent pour mettre bas leurs petits, et elles leur donnent le jour en jetant des cris. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits ? Observes-tu les biches quand elles mettent bas ? (39:4) 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, et connais-tu l’époque où elles enfantent ? (39:5) 3 Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, et sont délivrées de leurs douleurs. (39:6) | Job 39:4-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 Sais-tu le temps où mettent bas les bouquetins des rochers ? As-tu observé les douleurs des biches ? (39:4) 2 As-tu compté les mois qu’elles accomplissent, et connais-tu le temps où elles mettent bas ? (39:5) 3 Elles se courbent, elles enfantent leur portée, elles se délivrent de leurs douleurs. (39:6) | Job 39:4-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Connais-tu le temps où les chèvres sauvages mettent bas dans les rochers, ou as-tu observé l’enfantement des biches ? (39:1) 2 As-tu compté les mois de leur portée, et sais-tu le temps où elles enfantent ? (39:2) 3 Elles se courbent pour faire sortir leur faon, et elles le mettent au jour en poussant des gémissements. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 CONNAIS-TU le temps où enfantent les chamois des roches ? Le temps où les biches mettent bas, l’as-tu observé ? (39:1) 2 Peux-tu compter les mois de leur grossesse ? Sais-tu l’heure de leur délivrance ? (39:2) 3 Elles s’accroupissent, émettent leur portée et se débarrassent de leurs douleurs. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits ? Observes-tu les biches quand elles mettent bas ? (39:4) 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, et connais-tu l’époque où elles enfantent ? (39:5) 3 Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, et sont délivrées de leurs douleurs. (39:6) | Job 39:4-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Connais-tu le temps où les chèvres sauvages font leurs petits ? As-tu observé les biches quand elles mettent bas ? (39:1) 2 As-tu compté les mois de leur portée, et connais-tu l’époque de leur délivrance ? (39:2) 3 Elles se mettent à genoux, déposent leurs petits, et sont quittes de leurs douleurs. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Sais-tu quand les bouquetins font leurs petits ? As-tu observé des biches en travail ? (39:1) 2 Combien de mois dure leur gestation, quelle est l’époque de leur délivrance ? (39:2) 3 Alors elles s’accroupissent pour mettre bas, elles se débarrassent de leurs portées. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits ? Observes-tu les biches quand elles mettent bas ? (39:4) 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l’époque où elles enfantent ? (39:5) 3 Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs. (39:6) | Job 39:4-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 “ Es-tu parvenu à connaître le temps fixé où enfantent les chèvres de montagne du rocher ? Observes-tu quand les biches mettent bas dans les douleurs ? (39:1) 2 Est-ce que tu comptes les mois lunaires qu’elles accomplissent, ou es-tu parvenu à connaître le temps fixé où elles enfantent ? (39:2) 3 Elles se courbent quand elles expulsent leurs petits, [quand] elles se débarrassent de leurs douleurs. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 » Sais-tu quand les bouquetins font leurs petits ? Observes-tu les biches quand elles mettent bas ? (39:1) 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent et connais-tu l’époque où elles mettent bas ? (39:2) 3 Elles se courbent, libèrent leurs petits et sont délivrées de leurs douleurs. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 « Sais-tu à quelle époque les chèvres de montagne mettent bas ? As-tu vu les biches donner naissance à leurs petits ? (39:1) 2 Comptes-tu les mois de leur gestation ? Sais-tu à quelle époque elles mettent bas ? (39:2) 3 Elles s’accroupissent pour mettre au monde leurs petits, et leurs douleurs cessent. (39:3) | Job 39:1-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Sais-tu le moment où les chèvres sauvages des rocs mettent bas ? ou as-tu observé lorsque les biches faonnent ? (39:1) 2 Peux-tu compter les mois qu’elles accomplissent ? ou sais-tu le moment où elles mettent bas ? (39:2) 3 Elles se courbent, elles mettent bas leurs petits, elles se délivrent de leurs douleurs. (39:3) | Job 39:1-3 |