| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 33 Connais-tu l’ordre des cieux, et disposeras-tu de leur gouvernement sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 33 Knowest thou the ordinances of heaven ? canst thou set the dominion thereof in the earth ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 33 Sais-tu l’ordre des cieux, et disposeras-tu de leur gouvernement sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 33 Connais-tu les lois des Cieux ? Les as-tu mis à même d’influer sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 33 Savez-vous l’ordre et les mouvements du ciel ? êtes-vous l’auteur des influences qu’il exerce sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 33 Connais-tu les lois du ciel, ou saurais-tu en établir l’empire sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 33 Sais-tu l’ordre et les mouvements du ciel, et rendras-tu bien raison de son influence sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 33 Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son pouvoir sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 33 Connais-tu les lois des cieux, ou établis-tu leur empire sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 33 Connais-tu l’ordre du ciel, et règles-tu son influence sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 33 Connais-tu les lois du ciel ? Est-ce toi qui règles sa force d’action sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 33 Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son pouvoir sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 33 Connais-tu les lois du ciel, règles-tu ses influences sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 33 Connais-tu les lois des Cieux, appliques-tu leur charte sur terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 33 Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son pouvoir sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 33 Es-tu parvenu à connaître les ordonnances des cieux, ou pourrais-tu établir son pouvoir sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 33 Connais-tu les règles du ciel ? Peux-tu instaurer l’autorité de Dieu sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 33 Connais-tu les lois qui régissent les cieuxou peux-tu imposer à la terre leur autorité ? (38:33) | Job 38:33-33 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 33 Connais-tu les ordonnances du ciel ? peux-tu établir sa domination sur la terre ? (38:33) | Job 38:33-33 |