Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Sais-tu comment Dieu les arrange, et comment il fait briller la lumière de sa nuée ? (37:15) Job
37:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine ? (37:15) Job
37:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Sais-tu comment Dieu les arrange, et comment il fait briller la lumière de sa nuée ? (37:15) Job
37:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 En sais-tu les causes, quand Dieu les fait paraître, et qu’il fait resplendir le feu de sa nuée ? (37:15) Job
37:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Savez-vous quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de ses nuées ? (37:15) Job
37:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Comprends-tu quand Dieu met [sa pensée] à ces choses, et qu’il fait briller l’éclair de sa nuée ? (37:15) Job
37:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Savez-vous quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de ses nuées ? (37:15) Job
37:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Sais-tu comment Dieu les dirige, et fait briller son nuage étincelant ? (37:15) Job
37:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Sais-tu comment Dieu les a disposées et comment il fait briller l’éclair de sa nue ? (37:15) Job
37:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Sais-tu quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de ses nuées ? (37:15) Job
37:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Comprends-tu les lois qu’il leur impose et comment il fait briller ses nuages lumineux ? (37:15) Job
37:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Sais-tu comment Dieu les dirige, et fait briller son nuage étincelant ? (37:15) Job
37:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Sais-tu comment il les opère, et fait briller l’éclair dans la nue ? (37:15) Job
37:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Sais-tu comment Dieu leur commande, et comment sa nuée fait luire l’éclair ? (37:15) Job
37:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant ? (37:15) Job
37:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Sais-​tu quand Dieu leur a imposé une fonction, et quand il a fait briller la lumière de son nuage ? (37:15) Job
37:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Sais-tu comment Dieu les contrôle ? Sais-tu comment il fait briller l’éclair ? (37:15) Job
37:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Sais-​tu comment Dieu dirige les nuageset comment, de son nuage, il fait jaillir l’éclair ? (37:15) Job
37:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Sais-tu quand Dieu les a disposées, et comment il fait briller la lumière de son nuage ? (37:15) Job
37:15-15