1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Sais-tu comment Dieu les arrange, et comment il fait briller la lumière de sa nuée ? (37:15) | Job 37:15-15 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine ? (37:15) | Job 37:15-15 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Sais-tu comment Dieu les arrange, et comment il fait briller la lumière de sa nuée ? (37:15) | Job 37:15-15 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 En sais-tu les causes, quand Dieu les fait paraître, et qu’il fait resplendir le feu de sa nuée ? (37:15) | Job 37:15-15 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Savez-vous quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de ses nuées ? (37:15) | Job 37:15-15 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Comprends-tu quand Dieu met [sa pensée] à ces choses, et qu’il fait briller l’éclair de sa nuée ? (37:15) | Job 37:15-15 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Savez-vous quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de ses nuées ? (37:15) | Job 37:15-15 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Sais-tu comment Dieu les dirige, et fait briller son nuage étincelant ? (37:15) | Job 37:15-15 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Sais-tu comment Dieu les a disposées et comment il fait briller l’éclair de sa nue ? (37:15) | Job 37:15-15 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Sais-tu quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de ses nuées ? (37:15) | Job 37:15-15 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Comprends-tu les lois qu’il leur impose et comment il fait briller ses nuages lumineux ? (37:15) | Job 37:15-15 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Sais-tu comment Dieu les dirige, et fait briller son nuage étincelant ? (37:15) | Job 37:15-15 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Sais-tu comment il les opère, et fait briller l’éclair dans la nue ? (37:15) | Job 37:15-15 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Sais-tu comment Dieu leur commande, et comment sa nuée fait luire l’éclair ? (37:15) | Job 37:15-15 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant ? (37:15) | Job 37:15-15 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Sais-tu quand Dieu leur a imposé une fonction, et quand il a fait briller la lumière de son nuage ? (37:15) | Job 37:15-15 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Sais-tu comment Dieu les contrôle ? Sais-tu comment il fait briller l’éclair ? (37:15) | Job 37:15-15 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Sais-tu comment Dieu dirige les nuageset comment, de son nuage, il fait jaillir l’éclair ? (37:15) | Job 37:15-15 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Sais-tu quand Dieu les a disposées, et comment il fait briller la lumière de son nuage ? (37:15) | Job 37:15-15 |