Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Le Dieu Fort par son souffle donne la glace, et les eaux qui se répandaient au large, sont mises à l’étroit. (37:10) Job
37:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 By the breath of God frost is given : and the breadth of the waters is straitened. (37:10) Job
37:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Le Dieu fort, par son souffle, donne la glace, et les eaux qui se répandaient au large, sont resserrées. (37:10) Job
37:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Au souffle de Dieu la glace est formée, et les ondes dilatées se condensent ; (37:10) Job
37:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 La glace se forme au souffle de Dieu, et les eaux se répandent ensuite en grande abondance. (37:10) Job
37:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Au souffle de Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se contracte. (37:10) Job
37:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Au souffle de Dieu la glace se forme, et les eaux se répandent de nouveau avec abondance. (37:10) Job
37:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Par son souffle Dieu produit la glace, il réduit l’espace où se répandaient les eaux. (37:10) Job
37:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Au souffle de Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se resserre. (37:10) Job
37:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Au souffle de Dieu la glace se durcit, et les eaux s’écoulent ensuite abondamment. (37:10) Job
37:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Au souffle de Dieu se forme la glace et se contractent les nappes d’eau. (37:10) Job
37:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Par son souffle Dieu produit la glace, il réduit l’espace où se répandaient les eaux. (37:10) Job
37:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Au souffle de Dieu se forme la glace, et la masse des eaux est emprisonnée. (37:10) Job
37:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Au souffle de Dieu se forme la glace et la surface des eaux se durcit. (37:10) Job
37:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l’espace où se répandaient les eaux. (37:10) Job
37:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Par le souffle de Dieu est produite la glace et l’étendue des eaux se trouve emprisonnée. (37:10) Job
37:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Par son souffle Dieu produit la glace et la surface de l’eau se fige. (37:10) Job
37:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Par le souffle de Dieu, la glace est produiteet les grandes étendues d’eau sont gelées. (37:10) Job
37:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Par le souffle de Dieu est donnée la gelée, et la largeur des eaux est resserrée. (37:10) Job
37:10-10