Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Il ne laisse point vivre le méchant, et il fait justice aux affligés. (36:6) Job
36:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 He preserveth not the life of the wicked : but giveth right to the poor. (36:6) Job
36:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Il ne laisse point vivre le méchant, et il fait justice aux affligés. (36:6) Job
36:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Il ne laisse pas vivre le méchant, et Il fait droit au misérable. (36:6) Job
36:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Mais il ne sauve point les impies, et il fait justice aux pauvres. (36:6) Job
36:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Il ne laisse pas vivre le méchant et il fait droit aux malheureux ; (36:6) Job
36:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Mais il ne sauve point les impies, et il fait justice aux pauvres. (36:6) Job
36:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Il ne laisse pas vivre le méchant, et il fait droit aux malheureux. (36:6) Job
36:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Il ne fait pas vivre le méchant, mais il fait droit aux malheureux. (36:6) Job
36:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 mais il ne sauve pas les impies, et il fait justice aux pauvres. (36:6) Job
36:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Il ne laisse point vivre le méchant, mais il fait triompher le bon droit des pauvres. (36:6) Job
36:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Il ne laisse pas vivre le méchant, et il fait droit aux malheureux. (36:6) Job
36:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Il ne laisse pas vivre le méchant, et il fait justice aux malheureux. (36:6) Job
36:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 il ne laisse pas vivre le méchant en pleine force. Il rend justice aux pauvres, (36:6) Job
36:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux. (36:6) Job
36:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 il ne gardera pas en vie le méchant, mais le jugement des affligés, il l’accordera. (36:6) Job
36:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Il ne laisse pas vivre le méchant et il fait droit aux plus humbles. (36:6) Job
36:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Il ne préservera pas la vie des méchants, mais il rend justice aux affligés. (36:6) Job
36:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Il ne préserve pas la vie de le pervers : mais donne droit aux pauvres. (36:6) Job
36:6-6