Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Il tient caché dans les paumes de ses mains le feu étincelant, et il lui donne ses ordres à l’égard de ce qui se présente à sa rencontre. (36:32) Job
36:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 With clouds he covereth the light ; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt. (36:32) Job
36:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Il tient caché dans les deux paumes de ses mains le feu étincelant, et il lui ordonne ce qu’il doit faire à ce qui vient à sa rencontre. (36:32) Job
36:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 Il arme ses mains de flammes, et à son ordre elles fondent sur les rebelles : (36:32) Job
36:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Il cache la lumière dans ses mains ; et lui commande ensuite de paraître de nouveau. (36:32) Job
36:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 Il couvre ses mains de l’éclair , auquel il donne ses ordres contre celui qui s’oppose ; (36:32) Job
36:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Il cache la lumière dans ses mains, et il lui commande ensuite de paraître. (36:32) Job
36:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Il prend la lumière dans sa main, il la dirige sur ses adversaires. (36:32) Job
36:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 Il couvre ses mains de l’éclair, et lui commande où il doit frapper ; (36:32) Job
36:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Il cache la lumière dans ses mains, et il lui commande ensuite de paraître de nouveau. (36:32) Job
36:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 Il recouvre ses mains de flammes, qu’il dirige contre les rebelles. (36:32) Job
36:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Il prend la lumière dans sa main, il la dirige sur ses adversaires. (36:32) Job
36:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Il prend la lumière dans ses mains, et lui marque le but à atteindre. (36:32) Job
36:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 A pleines mains, il soulève l’éclair et lui fixe le but à atteindre. (36:32) Job
36:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires. (36:32) Job
36:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 Dans ses mains il a couvert l’éclair, et il lui impose un ordre contre l’agresseur. (36:32) Job
36:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Il cache dans ses mains des éclairs auxquels il fixe une cible. (36:32) Job
36:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 De ses mains il couvre l’éclair, et il le dirige contre sa cible. (36:32) Job
36:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Il couvre la lumière par les nuages, et lui ordonne de ne pas briller au travers du nuage qui vient entre les deux. (36:32) Job
36:32-32