Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 C’est pourquoi il t’eût tiré hors de l’angoisse, pour te mettre au large, il n’y eût eu rien qui t’eût serré, et ta table eût été toute couverte de viandes grasses. (36:16) Job
36:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness ; and that which should be set on thy table should be full of fatness. (36:16) Job
36:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 C’est ainsi qu’il t’aurait tiré hors de l’angoisse où tu es, pour te mettre au large ; il n’y eût rien eu qui t’eût serré, et ta table eût été dressée pleine de viandes grasses. (36:16) Job
36:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Il te tirera de même des serres de l’angoisse, pour te mettre au large, où il n’y aura plus de gêne ; et des mets succulents seront servis sur ta table. (36:16) Job
36:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Après vous avoir sauvé de l’abîme étroit et sans fond, il vous mettra fort au large ; et vous vous reposerez à votre table, qui sera pleine de viandes très-délicieuses. (36:16) Job
36:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Il te tirera aussi hors de la gueule de la détresse, au large, dans un lieu où il n’y aura plus de gêne, et la graisse abondera dans le service de ta table. (36:16) Job
36:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Ainsi il vous arrachera de l’abîme étroit et sans fond, il vous mettra au large, et vous vous reposerez à une table abondante. (36:16) Job
36:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Il te retirera aussi de la détresse, pour te mettre au large, en pleine liberté, et ta table sera chargée de mets succulents. (36:16) Job
36:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Il t’aurait aussi tiré de la gueule de la détresse [et mis] au large, là où il n’y a point de gêne, et la graisse abonderait dans les mets de ta table. (36:16) Job
36:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Après t’avoir sauvé de l’abîme étroit et sans fond, il te mettra au large, et tu te reposeras à ta table chargée de mets succulents. (36:16) Job
36:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Aussi bien, il te fera passer de l’étreinte de l’adversité en un lieu spacieux, où n’existe nulle gène, et ta table sera couverte de mets succulents. (36:16) Job
36:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Il te retirera aussi de la détresse, pour te mettre au large, en pleine liberté, et ta table sera chargée de mets succulents. (36:16) Job
36:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Toi aussi, il te retirera de la détresse, pour te mettre au large, en pleine liberté, et ta table sera dressée et chargée de mets succulents. (36:16) Job
36:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Toi aussi, il veut t’arracher à l’angoisse. Tandis que tu jouissais d’une abondance sans restriction et que la graisse débordait sur ta table, (36:16) Job
36:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents. (36:16) Job
36:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Oui, il t’entraînera aussi hors de la bouche de la détresse. Un large espace, non pas la gêne, sera à sa place, et la consolation de ta table sera pleine de graisse. (36:16) Job
36:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Il t’arrachera aussi à la détresse pour te mettre à l’aise, loin de toute contrainte, et ta table sera chargée de plats délicieux. (36:16) Job
36:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Il t’éloigne du bord de la détresseet te mène vers un large espace, dépourvu de contrainte, et, pour consolation, ta table est garnie d’une nourriture riche. (36:16) Job
36:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et même il t’aurait aussi tiré hors de la détresse en un lieu large où il n’y a pas d’étreinte : et ta table aurait été pleine de viande grasse. (36:16) Job
36:16-16