Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 As-tu pensé rendre ta cause bonne, quand tu as dit : Ma justice est au-dessus de celle du Dieu Fort ? (35:2) Job
35:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s ? (35:2) Job
35:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 As-tu pensé avoir raison de dire : Ma justice est au-dessus de celle du Dieu fort ? (35:2) Job
35:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Crois-tu avoir une juste raison, penses-tu être fondé en droit devant Dieu, (35:2) Job
35:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Croyez-vous, Job, avoir eu une pensée raisonnable en disant : Je suis plus juste que Dieu ? (35:2) Job
35:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Est-ce là ce que tu estimes le droit, que tu dises : Je suis plus juste que Dieu ? (35:2) Job
35:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Croyez-vous avoir eu une pensée raisonnable en disant : Je suis plus juste que Dieu ? (35:2) Job
35:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Imagines-tu avoir raison, penses-tu te justifier devant Dieu, (35:2) Job
35:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Penses-tu que ceci soit fondé, que tu aies dit : Je suis plus juste que Dieu ? (35:2) Job
35:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Crois-tu avoir eu une pensée raisonnable, quand tu as dit : Je suis plus juste que Dieu ? (35:2) Job
35:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Est-ce cela que tu considères comme juste, cela que tu appelles « ta droiture au regard de Dieu, » (35:2) Job
35:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Imagines-tu avoir raison, penses-tu te justifier devant Dieu, (35:2) Job
35:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Crois-tu que ce soit là de la justice, de dire : “ J’ai raison contre Dieu ? ˮ (35:2) Job
35:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Crois-tu assurer ton droit, affirmer ta justice devant Dieu, (35:2) Job
35:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu, (35:2) Job
35:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 “ As-​tu pensé que ce soit là le droit ? Tu as dit : ‘ Ma justice vaut plus que celle de Dieu. ’ (35:2) Job
35:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 « Penses-tu avoir raison ? Tu te prétends juste devant Dieu, (35:2) Job
35:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 « Es-​tu si convaincu d’avoir raison que tu dises : “Je suis plus juste que Dieu” ? (35:2) Job
35:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Penses-tu que ceci soit droit, que tu dises : Ma droiture est au-dessus de celle de Dieu ? (35:2) Job
35:2-2