| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Encore moins lui dois-tu dire ; tu ne le vois point ; car le jugement est devant lui ; attends-le donc. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him ; therefore trust thou in him. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Quoique tu aies dit que tu ne le vois pas, fais ce qui est juste devant lui et attends-le. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Combien toi, tu seras moins écouté, si tu dis que tu peux parvenir à le voir ! La cause est sous ses yeux ! mets en lui ton espoir ! (35:14) | Job 35:14-14 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Lors même que vous avez dit de Dieu, Il ne considère point ce qui se passe ; jugez-vous vous-même en sa présence, et l’attendez. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Même quand tu dis que tu ne le vois pas, la cause est devant sa face ; attends-le donc. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Ainsi, lorsque vous avez dit de Dieu : Il ne considère point ce qui se passe ; jugez-vous vous-même en sa présence, et attendez-le. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, ta cause est devant lui : attends-le ! (35:14) | Job 35:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Quoique tu dises que tu ne le vois pas, le jugement est devant lui ; attends-le donc. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Lors même que tu as dit : Il ne considère point, ta cause est devant lui, et attends-le. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Combien moins encore quand tu dis que tu ne l’aperçois point, que ta cause est par devers lui et que tu es là à l’attendre ! (35:14) | Job 35:14-14 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, ta cause est devant lui : attends-le ! (35:14) | Job 35:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Quand tu lui dis : “ Tu ne vois pas ce qui se passe, ˮ ta cause est devant lui ; attends son jugement. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Et encore moins quand tu dis : « Je ne le vois pas, mon procès est ouvert devant lui et je l’attends. » (35:14) | Job 35:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui : attends-le ! (35:14) | Job 35:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Combien moins donc, quand tu dis que tu ne l’ aperçois pas ! Le procès est devant lui, et ainsi tu devrais attendre [Dieu] avec impatience. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Même si tu affirmes ne pas le remarquer, ta cause est devant lui : attends-le ! (35:14) | Job 35:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Alors combien moins quand tu te plains de ne pas le voir ! Ton procès est devant lui ; tu devrais donc attendre Dieu avec impatience. (35:14) | Job 35:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Quoique tu dises que tu ne le vois pas, cependant le jugement est devant lui : par conséquent mets ta confiance en lui. (35:14) | Job 35:14-14 |