Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Encore moins lui dois-tu dire ; tu ne le vois point ; car le jugement est devant lui ; attends-le donc. (35:14) Job
35:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him ; therefore trust thou in him. (35:14) Job
35:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Quoique tu aies dit que tu ne le vois pas, fais ce qui est juste devant lui et attends-le. (35:14) Job
35:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Combien toi, tu seras moins écouté, si tu dis que tu peux parvenir à le voir ! La cause est sous ses yeux ! mets en lui ton espoir ! (35:14) Job
35:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Lors même que vous avez dit de Dieu, Il ne considère point ce qui se passe ; jugez-vous vous-même en sa présence, et l’attendez. (35:14) Job
35:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Même quand tu dis que tu ne le vois pas, la cause est devant sa face ; attends-le donc. (35:14) Job
35:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Ainsi, lorsque vous avez dit de Dieu : Il ne considère point ce qui se passe ; jugez-vous vous-même en sa présence, et attendez-le. (35:14) Job
35:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, ta cause est devant lui : attends-le ! (35:14) Job
35:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Quoique tu dises que tu ne le vois pas, le jugement est devant lui ; attends-le donc. (35:14) Job
35:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Lors même que tu as dit : Il ne considère point, ta cause est devant lui, et attends-le. (35:14) Job
35:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Combien moins encore quand tu dis que tu ne l’aperçois point, que ta cause est par devers lui et que tu es là à l’attendre ! (35:14) Job
35:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, ta cause est devant lui : attends-le ! (35:14) Job
35:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Quand tu lui dis : “ Tu ne vois pas ce qui se passe, ˮ ta cause est devant lui ; attends son jugement. (35:14) Job
35:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Et encore moins quand tu dis : « Je ne le vois pas, mon procès est ouvert devant lui et je l’attends. » (35:14) Job
35:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui : attends-le ! (35:14) Job
35:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Combien moins donc, quand tu dis que tu ne l’ aperçois pas ! Le procès est devant lui, et ainsi tu devrais attendre [Dieu] avec impatience. (35:14) Job
35:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Même si tu affirmes ne pas le remarquer, ta cause est devant lui : attends-le ! (35:14) Job
35:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Alors combien moins quand tu te plains de ne pas le voir ! Ton procès est devant lui ; tu devrais donc attendre Dieu avec impatience. (35:14) Job
35:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Quoique tu dises que tu ne le vois pas, cependant le jugement est devant lui : par conséquent mets ta confiance en lui. (35:14) Job
35:14-14