| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 On crie donc à cause de la fierté des méchants ; mais Dieu ne les exauce point. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Ils crient donc à cause de la fierté des méchans, mais Dieu ne les exauce point. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Sans doute ils réclament ; mais Dieu ne répond pas à l’orgueil des impies. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Ils crieront alors, et il ne les exaucera point, à cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Alors on crie, mais il ne répond pas, à cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Ils crieront alors, et il ne les exaucera point, à cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, à cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Alors on crie, et il ne répond pas, à cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Ils crieront alors, et il ne les exaucera point, à cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Aussi bien, crie-t-on sans trouver d’écho, à cause de l’arrogance des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, à cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Ils crient alors, sans être exaucés, sous l’orgueilleuse tyrannie des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Alors on crie, sans qu’il réponde, sous le coup de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Là, ils crient sans relâche, mais il ne répond pas, à cause de l’orgueil des mauvais. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, à cause de l’arrogance des hommes mauvais. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Des gens crient, mais il ne répond pas, à cause de l’orgueil des méchants. (35:12) | Job 35:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Là ils crient, mais personne ne répond, à cause de l’orgueil des hommes malveillants. (35:12) | Job 35:12-12 |