1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Qui marche en la compagnie des ouvriers d’iniquité, et qui fréquente les méchants ? (34:8) | Job 34:8-8 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men. (34:8) | Job 34:8-8 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Et qui marche dans la compagnie des ouvriers d’iniquité, et même, qui marche avec les méchans ? (34:8) | Job 34:8-8 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 pour marcher de concert avec les méchants, et cheminer avec les impies ? (34:8) | Job 34:8-8 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 qui marche avec ceux qui commettent l’iniquité, et qui se joint avec les impies ? (34:8) | Job 34:8-8 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Car il chemine dans la compagnie de ceux qui pratiquent l’iniquité, et il marche avec les gens méchants. (34:8) | Job 34:8-8 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Qui marche avec ceux qui commettent l’iniquité, et qui se joint avec les impies ? (34:8) | Job 34:8-8 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Marchant en société de ceux qui font le mal, cheminant de pair avec les impies ? (34:8) | Job 34:8-8 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Il marche dans la compagnie des ouvriers d’iniquité, et il chemine avec les hommes méchants. (34:8) | Job 34:8-8 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Il marche avec ceux qui commettent l’iniquité, et il se joint avec les impies. (34:8) | Job 34:8-8 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 faisant cause commune avec les artisans d’iniquité et allant de pair avec les malfaiteurs ? (34:8) | Job 34:8-8 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Marchant en société de ceux qui font le mal, cheminant de pair avec les impies ? (34:8) | Job 34:8-8 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Il s’associe aux artisans d’iniquité, il marche avec les hommes pervers. (34:8) | Job 34:8-8 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 fasse route avec les malfaiteurs, marche du même pas que les méchants ? (34:8) | Job 34:8-8 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Marchant en société de ceux qui font le mal, Cheminant de pair avec les impies ? (34:8) | Job 34:8-8 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Oui, il est en passe d’aller de compagnie avec ceux qui pratiquent ce qui est malfaisantet de marcher avec les hommes de méchanceté. (34:8) | Job 34:8-8 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 qui marche en compagnie de ceux qui commettent l’injustice, qui fasse route avec les hommes méchants ? (34:8) | Job 34:8-8 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Il est en compagnie des malfaiteurset aux côtés des méchants. (34:8) | Job 34:8-8 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Lequel va en compagnie des ouvriers d’iniquité, et marche avec les hommes pervers. (34:8) | Job 34:8-8 |