Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Et si tu as de quoi parler, réponds-moi, parle ; car je désire de te justifier. (33:32) Job
33:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 If thou hast any thing to say, answer me : speak, for I desire to justify thee. (33:32) Job
33:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Et si tu as de quoi parler, réponds-moi, parle ; car je désire de te justifier. (33:32) Job
33:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 Si tu as à parler, réponds-moi ! parle, car je désire te donner raison ! (33:32) Job
33:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Si vous avez quelque chose à dire, répondez-moi, parlez : car je veux bien vous donner lieu de vous justifier. (33:32) Job
33:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 S’il y a quelque chose à dire, réponds-moi ; parle, car j’aimerais à te trouver juste ; (33:32) Job
33:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Si vous avez quelque chose à dire, répondez-moi, parlez. Je désire que vous puissiez vous justifier. (33:32) Job
33:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ! Parle, car je voudrais te donner raison. (33:32) Job
33:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 S’il y a quelque chose à dire, réponds-moi ; parle, car je désire que tu sois trouvé juste ; (33:32) Job
33:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Mais si tu as quelque chose à dire, réponds-moi, parle ; car je veux te donner lieu de te justifier. (33:32) Job
33:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 Si tu as quelque chose à dire, réplique-moi ; parle, car je souhaite te voir justifié. (33:32) Job
33:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ! Parle, car je voudrais te donner raison. (33:32) Job
33:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ; parle, car je voudrais te trouver juste. (33:32) Job
33:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Si tu as quelque chose à dire, réplique-moi, parle, car je veux te donner raison. (33:32) Job
33:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ! Parle, car je voudrais te donner raison. (33:32) Job
33:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 S’il y a des mots [à dire], réponds-​moi, parle, car j’ai pris plaisir à ta justice. (33:32) Job
33:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ! Parle, car je serais heureux de te donner raison. (33:32) Job
33:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-​moi. Parle, car je veux te donner raison. (33:32) Job
33:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi : parle, car je désire te justifier. (33:32) Job
33:32-32