Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Mais Dieu a garanti mon âme, afin qu’elle ne passât point par la fosse, et ma vie voit la lumière. (33:28) Job
33:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light. (33:28) Job
33:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Mais Dieu a garanti mon âme, afin qu’elle ne passât point dans la fosse ; et ma vie voit la lumière. (33:28) Job
33:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Il a racheté mon âme de la descente au tombeau : Je vis ! et la lumière réjouit mes regards. » (33:28) Job
33:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Il a ainsi délivré son âme, afin qu’elle ne tombât point dans la mort, mais qu’en vivant elle jouît de la lumière. (33:28) Job
33:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 il a racheté mon âme pour qu’elle ne passât pas dans la fosse, et ma vie voit la lumière ! (33:28) Job
33:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Il a ainsi délivré son âme, afin qu’elle ne tombât point dans la mort, mais qu’en vivant elle jouît de la lumière. (33:28) Job
33:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Dieu a délivré mon âme pour qu’elle n’entrât pas dans la fosse, et ma vie s’épanouit à la lumière ! (33:28) Job
33:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Il a délivré mon âme pour qu’elle n’allât pas dans la fosse, et ma vie verra la lumière. (33:28) Job
33:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Il a ainsi délivré son âme, afin qu’elle ne tombât point dans la mort, mais qu’en vivant elle jouît de la lumière. (33:28) Job
33:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Mais Dieu a exempté mon âme de descendre dans la fosse, ma vie jouira encore de la lumière. » (33:28) Job
33:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Dieu a délivré mon âme pour qu’elle n’entrât pas dans la fosse, et ma vie s’épanouit à la lumière ! (33:28) Job
33:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Il a épargné à mon âme de descendre dans la fosse, et ma vie s’épanouit à la lumière ! ˮ (33:28) Job
33:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Il a exempté mon âme de passer par la fosse et fait jouir ma vie de la lumière. » (33:28) Job
33:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Dieu a délivré mon âme pour qu’elle n’entre pas dans la fosse, Et ma vie s’épanouit à la lumière ! (33:28) Job
33:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Il a racheté mon âme pour qu’elle ne passe pas à la fosse, et ma vie verra la lumière. ’ (33:28) Job
33:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Dieu a racheté mon âme pour qu’elle n’aille pas dans la tombe et ma vie peut contempler la lumière !’ (33:28) Job
33:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Il a racheté mon âme pour qu’elle n’aille pas à la fosse, et ma vie verra la lumière.” (33:28) Job
33:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Il délivrera son âme, afin qu’elle n’aille pas dans la fosse, et sa vie verra la lumière. (33:28) Job
33:28-28