Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Sa chair deviendra plus délicate qu’elle n’était dans son enfance, et il sera rajeuni. (33:25) Job
33:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 His flesh shall be fresher than a child’s : he shall return to the days of his youth : (33:25) Job
33:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Sa chair deviendra plus délicate qu’elle n’était dans son enfance ; et il rajeunira. (33:25) Job
33:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Aussitôt son corps reprend plus de fraîcheur que dans son enfance ; il revient aux jours de sa jeunesse ; (33:25) Job
33:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Sa chair est consumée par les maux qui sont la peine de ses péchés ; qu’il retourne aux jours de sa jeunesse. (33:25) Job
33:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Sa chair [alors] reprend plus de fraîcheur que dans l’enfance ; il revient aux jours de sa jeunesse ; (33:25) Job
33:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Sa chair est consumée par les maux qui sont la peine de ses péchés ; qu’il retourne aux jours de sa jeunesse. (33:25) Job
33:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Et sa chair a plus de fraîcheur qu’au premier âge, il revient aux jours de sa jeunesse. (33:25) Job
33:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 [Alors] sa chair aura plus de fraîcheur que dans l’enfance ; il reviendra aux jours de sa jeunesse ; (33:25) Job
33:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Sa chair est consumée par les souffrances ; qu’il retourne aux jours de sa jeunesse. (33:25) Job
33:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 alors sa chair retrouve la sève de la jeunesse, il est rendu aux jours de son adolescence. (33:25) Job
33:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Et sa chair a plus de fraîcheur qu’au premier âge, il revient aux jours de sa jeunesse. (33:25) Job
33:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Sa chair alors a plus de fraîcheur qu’au premier âge, il revient aux jours de sa jeunesse. (33:25) Job
33:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 sa chair retrouve une fraîcheur juvénile, il revient aux jours de son adolescence. (33:25) Job
33:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Et sa chair a plus de fraîcheur qu’au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse. (33:25) Job
33:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Que sa chair devienne plus fraîche que dans la jeunesse, qu’il revienne aux jours de sa vigueur juvénile. ’ (33:25) Job
33:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Son corps retrouve alors la fraîcheur de la jeunesse, il revient à l’époque de son adolescence. (33:25) Job
33:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Que sa chair devienne plus saine que dans sa jeunesse ; qu’il revienne aux jours de sa vigueur juvénile.” (33:25) Job
33:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Sa chair deviendra plus fraîche que celle d’un enfant : il reviendra aux jours de sa jeunesse. (33:25) Job
33:25-25