Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Sa chair est tellement consumée qu’elle ne paraît plus ; et ses os sont tellement brisés, qu’on n’y connaît plus rien. (33:21) Job
33:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen ; and his bones that were not seen stick out. (33:21) Job
33:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Sa chair est tellement consumée qu’on ne la voit plus ; et ses os sont tellement brisés qu’on n’y connaît plus rien. (33:21) Job
33:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 quand sa chair dépérit et disparaît, et qu’on voit paraître ses os mis à nu, (33:21) Job
33:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Toute sa chair se consume, et ses os qui étaient couverts paraissent à nu. (33:21) Job
33:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 sa chair disparaît à la vue, et ses os, qui ne se voyaient pas, sont mis à nu, (33:21) Job
33:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Sa chair se consume, et ses os qui étaient couverts paraissent à nu. (33:21) Job
33:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 sa chair se consume et disparaît, ses os qu’on ne voyait pas sont mis à nu ; (33:21) Job
33:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Sa chair est consumée et ne se voit plus, et ses os, qu’on ne voyait pas, sont mis à nu ; (33:21) Job
33:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Sa chair se consume, et les os, qui étaient recouverts, paraissent à nu. (33:21) Job
33:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Sa chair se consume et disparaît à la vue ; ses os, qui étaient invisibles, deviennent saillants. (33:21) Job
33:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Sa chair se consume et disparaît, ses os qu’on ne voyait pas sont mis à nu ; (33:21) Job
33:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Sa chair s’évanouit aux regards, ses os qu’on ne voyait pas sont mis à nu. (33:21) Job
33:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 quand sa chair se consume à vue d’œil et que se dénudent les os qui étaient cachés ; (33:21) Job
33:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu’on ne voyait pas sont mis à nu ; (33:21) Job
33:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Sa chair se consume [et disparaît] aux regards, et ses os qu’on ne voyait pas se dénudent réellement. (33:21) Job
33:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Sa chair dépérit à vue d’œil, ses os qu’on ne voyait pas transparaissent. (33:21) Job
33:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Sa chair qui dépérit disparaît aux regards, et ses os autrefois cachés sont à présent saillants. (33:21) Job
33:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Sa chair est tellement consumée qu’on ne la voit plus : et ses os qu’on ne voyait pas, ressortent. (33:21) Job
33:21-21