Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Alors sa vie lui fait avoir en horreur le pain, et son âme la viande désirable. (33:20) Job
33:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. (33:20) Job
33:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Alors sa vie lui fait avoir en horreur le pain, et son âme a en aversion la viande qu’elle désirait. (33:20) Job
33:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 quand le pain répugne à son palais, et qu’un mets favori n’excite plus son envie ; (33:20) Job
33:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Dans cet état il a le pain en horreur, et la nourriture qu’il trouvait auparavant délicieuse, devient l’aversion de son âme. (33:20) Job
33:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 alors sa vie prend en dégoût le pain, et son âme, l’aliment qu’il souhaitait ; (33:20) Job
33:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Dans cet état, il a le pain en horreur, et la nourriture qu’il trouvait auparavant délicieuse devient l’aversion de son âme. (33:20) Job
33:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Alors il prend en dégoût le pain, même les aliments les plus exquis ; (33:20) Job
33:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et sa vie prend en dégoût le pain, et son âme l’aliment qu’il aimait ; (33:20) Job
33:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 En cet état, il a en horreur le pain, et la nourriture qu’il trouvait auparavant délicieuse. (33:20) Job
33:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Tout son être a le dégoût de la nourriture, son âme repousse les mets les plus délicieux. (33:20) Job
33:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Alors il prend en dégoût le pain, même les aliments les plus exquis ; (33:20) Job
33:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Alors il prend en dégoût le pain, et il a horreur des mets exquis, (33:20) Job
33:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 quand sa vie prend en dégoût la nourriture et son appétit les friandises ; (33:20) Job
33:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis ; (33:20) Job
33:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Oui, sa vie rend le pain dégoûtant, et son âme, la nourriture désirable. (33:20) Job
33:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Alors il prend en dégoût la nourriture, même les aliments les plus désirables. (33:20) Job
33:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 afin que son être même ait le pain en horreuret qu’il aille jusqu’à rejeter les aliments raffinés. (33:20) Job
33:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Si bien que sa vie abhorre le pain, et son âme les mets exquis (33:20) Job
33:20-20