Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 L’homme est aussi châtié par des douleurs dans son lit, et tous ses os sont brisés. (33:19) Job
33:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain : (33:19) Job
33:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 L’homme est aussi châtié par les douleurs qu’il soufre sur son lit, et dans la force de ses os. (33:19) Job
33:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 La douleur sur son lit vient aussi l’avertir, quand il sent dans ses os un combat incessant, (33:19) Job
33:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Il le châtie encore par la douleur qu’il souffre dans son lit ; et il fait sécher tous ses os. (33:19) Job
33:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Il est aussi réprimandé sur sa couche par la douleur, et par une contestation continuelle en ses os : (33:19) Job
33:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Il le châtie encore sur son lit par la douleur, et il fait sécher tous ses os. (33:19) Job
33:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Par la douleur aussi l’homme est repris sur sa couche, quand une lutte continue vient agiter ses os. (33:19) Job
33:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Il est châtié aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle, (33:19) Job
33:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Il le châtie aussi par la douleur sur sa couche, et il fait sécher tous ses os. (33:19) Job
33:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 L’homme est éprouvé par la souffrance sur sa couche, alors que la plupart de ses os demeurent intacts. (33:19) Job
33:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Par la douleur aussi l’homme est repris sur sa couche, quand une lutte continue vient agiter ses os. (33:19) Job
33:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Par la douleur aussi l’homme est repris sur sa couche, quand une lutte continue agite ses os. (33:19) Job
33:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Il le corrige aussi sur son grabat par la souffrance, quand ses os tremblent sans arrêt, (33:19) Job
33:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Par la douleur aussi l’homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os. (33:19) Job
33:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Oui, par la douleur il est repris sur son lit, et la querelle de ses os est continuelle. (33:19) Job
33:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Par la douleur aussi, l’homme est corrigé, quand il est cloué au lit, quand tous ses os s’engourdissent. (33:19) Job
33:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Un homme est aussi réprimandé par la douleur sur son litet par la détresse continuelle de ses os, (33:19) Job
33:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Il est aussi châtié par la douleur sur son lit, et la multitude de ses os par une forte douleur. (33:19) Job
33:19-19