| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Afin de détourner l’homme d’une mauvaise action, et de rabaisser la fierté de l’homme. (33:17) | Job 33:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. (33:17) | Job 33:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Afin qu’il détourne l’homme de ce qu’il prétend faire, et qu’il empêche sa fierté de paraître. (33:17) | Job 33:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 afin de retirer l’homme de son train, et de mettre le mortel à l’abri de l’orgueil, (33:17) | Job 33:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 pour détourner ainsi l’homme du mal qu’il fait, et pour le délivrer de l’orgueil ; (33:17) | Job 33:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 pour détourner les humains de l’œuvre [qu’ils font] et pour éloigner de l’homme l’orgueil, (33:17) | Job 33:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Pour détourner l’homme du mal qu’il fait et le délivrer de l’orgueil ; (33:17) | Job 33:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 afin de détourner l’homme du mal et de le préserver de l’orgueil, (33:17) | Job 33:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Pour détourner l’homme de ce qu’il fait ; et il cache l’orgueil à l’homme ; (33:17) | Job 33:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 pour détourner l’homme du mal qu’il fait, et pour le délivrer de l’orgueil ; (33:17) | Job 33:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 pour détourner les gens de leurs agissements et protéger les puissants contre l’orgueil. (33:17) | Job 33:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Afin de détourner l’homme du mal et de le préserver de l’orgueil, (33:17) | Job 33:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 afin de détourner l’homme de ses œuvres mauvaises, et d’écarter de lui l’orgueil, (33:17) | Job 33:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 pour détourner l’homme de ses œuvres et mettre fin à son orgueil. (33:17) | Job 33:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Afin de détourner l’homme du mal Et de le préserver de l’orgueil, (33:17) | Job 33:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 pour détourner l’homme de son action, pour couvrir l’orgueil loin de l’homme robuste. (33:17) | Job 33:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Il veut ainsi détourner l’homme de sa manière de faire. Il évite à l’homme fort de tomber dans l’orgueil, (33:17) | Job 33:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 pour détourner une personne du méfaitet protéger un homme de l’orgueil. (33:17) | Job 33:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Afin qu’il puisse détourner l’homme de son intention, et de cacher la fierté à l’homme, (33:17) | Job 33:17-17 |