| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Je vous ai, dis-je, bien considérés, et voilà, il n’y a pas un de vous qui ait convaincu Job, et qui ait répondu à ses discours. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words : (32:12) | Job 32:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Je vous ai examinés ; mais voilà, il n’y en a pas un d’entre vous qui ait convaincu Job, et qui ait répondu à ce qu’il a dit. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 je vous ai suivis avec attention ; mais voici, aucun d’entre vous n’a réfuté Job, ni répondu à ses discours. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Je me suis contenté de vous regarder, tant que j’ai cru que vous diriez quelque chose ; mais, à ce que je vois, nul d’entre vous ne peut convaincre Job, ni répondre à ce qu’il a dit. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 et je vous ai donné mon attention, mais voici, nul de vous n’a convaincu Job en répondant à ses paroles. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Je vous ai regardés tant que j’ai cru que vous diriez quelque chose ; mais, comme je le vois, nul d’entre vous ne peut convaincre Job, ni répondre à ses raisons. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Je vous ai donné toute mon attention ; et voici, aucun de vous ne l’a convaincu, aucun n’a réfuté ses paroles. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Je vous ai donné toute mon attention : et voici, il n’y a eu personne d’entre vous qui convainquît Job, qui répondît à ses paroles, — (32:12) | Job 32:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Et tant que j’ai cru que vous diriez quelque chose, j’écoutais avec soin ; mais, à ce que je vois, nul d’entre vous ne peut convaincre Job, ni répondre à ses discours. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 J’étais suspendu à vos lèvres, et voilà que personne de vous n’a réfuté Job, personne n’a répondu à ses paroles. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Je vous ai donné toute mon attention ; et voici, aucun de vous ne l’a convaincu, aucun n’a réfuté ses paroles. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Je vous ai suivis attentivement, et nul n’a convaincu Job, nul d’entre vous n’a réfuté ses paroles. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Sur vous se fixait mon attention. Et je vois qu’aucun n’a confondu Job, nul d’entre vous n’a réfuté ses dires. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Je vous ai donné toute mon attention ; Et voici, aucun de vous ne l’a convaincu, Aucun n’a réfuté ses paroles. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Vers vous je fixais mon attention, et voici que nul ne reprend Job, aucun de vous ne répond à ses paroles, (32:12) | Job 32:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Je vous ai accordé toute mon attention, et je constate qu’aucun de vous ne l’a convaincu, pas un de vous n’a répondu à ses propos. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Je vous ai prêté une grande attention, mais aucun de vous n’a prouvé que Job a tortni répondu à ses arguments. (32:12) | Job 32:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Oui, je vous ai écouté fort attentivement, et voici, il n’y avait pas un de vous qui ait convaincu Job, et qui ait répondu à ses paroles. (32:12) | Job 32:12-12 |