Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 L’étranger n’a point passé la nuit dehors ; j’ai ouvert ma porte au passant. (31:32) Job
31:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 The stranger did not lodge in the street : but I opened my doors to the traveller. (31:32) Job
31:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 L’étranger n’a point passé la nuit dehors ; j’ai ouvert ma porte au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 L’étranger ne passait pas la nuit dehors, et j’ouvrais ma porte au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 L’étranger n’est point demeuré dehors, ma porte a toujours été ouverte au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 L’étranger ne passait pas la nuit dehors ; j’ouvrais mes portes au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 L’étranger n’est pas resté dehors ; mes portes ont toujours été ouvertes au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Si l’étranger passait la nuit dehors, si je n’ouvrais pas ma porte au voyageur ; (31:32) Job
31:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 L’étranger ne passait pas la nuit dehors, j’ouvrais ma porte sur le chemin ; … (31:32) Job
31:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 L’étranger n’est point demeuré dehors, ma porte a été ouverte au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 Jamais l’étranger n’a passe la nuit dans la rue, j’ouvrais ma porte au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Si l’étranger passait la nuit dehors, si je n’ouvrais pas ma porte au voyageur ; (31:32) Job
31:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 si l’étranger passait la nuit en dehors, si je n’ouvrais pas la porte au voyageur !... (31:32) Job
31:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Jamais étranger ne coucha dehors, au voyageur ma porte restait ouverte. (31:32) Job
31:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Si l’étranger passait la nuit dehors, Si je n’ouvrais pas ma porte au voyageur ; (31:32) Job
31:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 Aucun résident étranger ne passait la nuit dehors ; mes portes, je les laissais ouvertes sur le sentier. (31:32) Job
31:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 L’étranger ne passait pas la nuit dehors, j’ouvrais ma porte au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 Aucun étranger n’était obligé de passer la nuit dehors ; j’ouvrais mes portes au voyageur. (31:32) Job
31:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 L’étranger ne passait pas la nuit dans la rue, mais j’ouvrais mes portes au voyageur : (31:32) Job
31:32-32