| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Tu es pour moi sans compassion, tu me traites en ennemi par la force de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 Thou art become cruel to me : with thy strong hand thou opposest thyself against me. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Tu deviens cruel contre moi, et tu t’opposes à moi, par la force de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 Tu T’es changé pour moi en cruel ennemi, et Tu m’opposes la force de ton bras. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Vous êtes changé et devenu cruel envers moi, et vous employez la dureté de votre main pour me combattre. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Tu t’es changé pour moi en [ennemi] cruel ; tu me poursuis de la puissance de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Vous êtes changé et devenu cruel envers moi, et vous employez la dureté de votre main pour me combattre. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Tu t’es changé pour moi en [ennemi] cruel ; tu me poursuis avec la force de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Vous êtes devenu cruel envers moi, et vous me combattez d’une main dure. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Tu es devenu inexorable pour moi, tu me combats avec toute la force de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Tu deviens cruel à mon égard, tu m’attaques avec toute la force de ton bras. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Tu es devenu cruel à mon égard, ta main vigoureuse sur moi s’acharne. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Tu te transformes pour devenir cruel envers moi ; de toute la force de ta main, tu gardes de l’animosité à mon égard. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Tu t’es changé en ennemi cruel contre moi, tu me combats avec toute la force de ta main. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Tu t’es cruellement retourné contre moi ; de toute la force de ta main, tu m’attaques. (30:21) | Job 30:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Tu es devenu cruel contre moi : tu t’opposes à moi de ta ferme main. (30:21) | Job 30:21-21 |