Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et en effet, de quoi m’eût servi la force de leurs mains ? la vieillesse était périe en eux. (30:2) Job
30:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished ? (30:2) Job
30:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et qu’avais-je à faire de la force de leurs mains ? La vieillesse était périe en eux. (30:2) Job
30:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Aussi bien la force de leurs mains, qu’eût-elle été pour moi ? Pour ces hommes il n’y a jamais d’âge mûr : (30:2) Job
30:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 dont la force et le travail des mains était moins que rien à mon égard, et qui étaient même regardés comme indignes de la vie ; (30:2) Job
30:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et aussi, à quoi me servirait la force de leurs mains ? En eux la vieillesse s’éteint. (30:2) Job
30:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Dont la force et le travail n’étaient pour rien à mon égard, et qui étaient même regardés comme indignes de la vie. (30:2) Job
30:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Mais à quoi me servirait la force de leurs mains ? Ils sont incapables d’atteindre la vieillesse. (30:2) Job
30:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Même à quoi m’aurait servi la force de leurs mains ? La vigueur est périe pour eux. (30:2) Job
30:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 car la force de leurs mains ne m’eût servi de rien, et ils étaient même regardés comme indignes de la vie. (30:2) Job
30:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Aussi bien, à quoi m’eût servi le concours de leurs mains ? Pour eux il n’y a point de maturité. (30:2) Job
30:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Mais à quoi me servirait la force de leurs mains ? Ils sont incapables d’atteindre la vieillesse. (30:2) Job
30:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Qu’aurais-je fait de la force de leurs bras ? Ils sont privés de toute vigueur. (30:2) Job
30:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Aussi bien, la force de leurs mains m’eût été inutile : ils avaient perdu toute vigueur, (30:2) Job
30:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Mais à quoi me servirait la force de leurs mains ? Ils sont incapables d’atteindre la vieillesse. (30:2) Job
30:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Même la force de leurs mains — à quoi me servait-​elle ? En eux la vigueur a péri. (30:2) Job
30:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Mais à quoi me servirait la force de leurs mains ? Ils n’ont pas la moindre vigueur. (30:2) Job
30:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 À quoi me servait la force de leurs mains ? Leur vigueur a péri. (30:2) Job
30:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Oui, de quoi m’aurait servi la vigueur de leurs mains, en laquelle le grand âge avait péri ? (30:2) Job
30:2-2