| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Il a changé mon vêtement par la grandeur de sa force, et il me serre de près, comme fait l’ouverture de ma tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 By the great force of my disease is my garment changed : it bindeth me about as the collar of my coat. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Mon vêtement a changé de couleur, par la grandeur de son effort ; et il me serre tout autour, comme la ceinture de ma robe. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Sous Ses coups puissants mon manteau se déforme, comme ma tunique il s’applique à mon corps. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Leur multitude consume mon vêtement ; et ils m’environnent et me serrent comme le haut d’une tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 La douleur dans sa force est devenue mon vêtement, elle me serre comme l’ouverture de ma tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Leur multitude consume mon vêtement ; ils m’environnent et me serrent comme le haut d’une tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, il se colle à mon corps comme ma tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Par leur grande force ils deviennent mon vêtement ; ils me serrent comme le collet de ma tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Leur multitude consume mon vêtement, et ils me serrent comme le haut d’une tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Par l’extrême violence du choc mon vêtement se déforme : elle m’étreint comme l’encolure d’une tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, il se colle à mon corps comme ma tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Par sa violence, mon vêtement a perdu sa forme, il me serre comme une tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Avec violence il m’a pris par le vêtement, serré au col de ma tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, Il se colle à mon corps comme ma tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Par l’abondance de la force, mon vêtement commence à changer, comme le col de mon long vêtement, cela me ceint. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 La force du mal est telle que mon habit perd toute forme, il me serre comme le col de ma tunique. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Par une grande force, mon vêtement est déformé ; comme le col de mon vêtement, il m’étouffe. (30:18) | Job 30:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Par la grande force de mon mal, mon vêtement est changé : il me serre comme le col de mon manteau. (30:18) | Job 30:18-18 |