| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Qui seraient ravis de joie et seraient dans l’allégresse, s’ils avaient trouvé le sépulcre ? (3:22) | Job 3:22-22 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave ? (3:22) | Job 3:22-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Qui seraient ravis de joie, et qui auraient de grands transports s’ils avaient trouvé le sépulcre ? (3:22) | Job 3:22-22 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 qui se réjouissent jusqu’à l’allégresse, sont transportés, quand ils trouvent un tombeau ; (3:22) | Job 3:22-22 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 et qui sont ravis de joie lorsqu’ils ont enfin trouvé le tombeau. (3:22) | Job 3:22-22 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 à ceux qui se réjouissent jusqu’aux transports et sont dans l’allégresse quand ils trouvent le sépulcre, (3:22) | Job 3:22-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Et qui tressaillent de joie quand ils ont trouvé le sépulcre ? (3:22) | Job 3:22-22 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 qui seraient transportés de joie et saisis d’allégresse, s’ils trouvaient le tombeau ? (3:22) | Job 3:22-22 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Qui se réjouissent jusqu’aux transports [et] sont dans l’allégresse, parce qu’ils ont trouvé le sépulcre, — (3:22) | Job 3:22-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 et qui sont ravis de joie lorsqu’ils ont trouvé le tombeau ? (3:22) | Job 3:22-22 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 qui ressentent des transports de joie et sont dans l’allégresse, dès qu’ils obtiennent une tombe ; (3:22) | Job 3:22-22 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Qui seraient transportés de joie et saisis d’allégresse, s’ils trouvaient le tombeau ? (3:22) | Job 3:22-22 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 qui sont heureux, qui tressaillent d’aise et se réjouissent quand ils ont trouvé le tombeau ; (3:22) | Job 3:22-22 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Ils se réjouiraient en face du tertre funèbre, exulteraient s’ils atteignaient la tombe. (3:22) | Job 3:22-22 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Qui seraient transportés de joie Et saisis d’allégresse, s’ils trouvaient le tombeau ? (3:22) | Job 3:22-22 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Ceux qui se réjouissent jusqu’à la jubilation, ils exultent parce qu’ils trouvent une tombe. (3:22) | Job 3:22-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 qui se réjouiraient, tout heureux et ravis, s’ils trouvaient le tombeau, (3:22) | Job 3:22-22 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 ceux qui se réjouissent beaucoup, qui sont heureux, quand ils trouvent la tombe. (3:22) | Job 3:22-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Lesquels se réjouissent extrêmement, et sont contents, lorsqu’ils peuvent trouver la tombe ? (3:22) | Job 3:22-22 |